আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
-יכ- -מ-- ---ד-ת?
---- ל--- ס-------
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
heykh-- lam-d-t- --ar-d--?
h------ l------- s--------
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
א- - - דוב- -------פורט----ת-
-- / ה ד--- / ת ג- פ----------
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a--h/-t d-ver-do---et g-- por-ugez--?
a------ d------------ g-- p----------
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
--,----י-ד--ר / ת--ם-מ-- --טלק--.
--- ו--- ד--- / ת ג- מ-- א--------
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k--- -'a-i do--r-do--r-- ga--me'-t-ital-it.
k--- w---- d------------ g-- m---- i-------
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
אני---ש--שאת-/ ה-מדבר --ת-היטב-
--- ח--- ש-- / ה מ--- / ת ה-----
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
ani xosh-- --'a--h/-h'a- -ed---r---daver---he-tev.
a-- x----- s------------ m---------------- h------
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
הש--ת ד--ו- למ--.
----- ד---- ל-----
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h---a-ot---mot l'---a-.
h------- d---- l-------
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
--י--------ה-או---ט-ב-מ----
--- מ--- / ה א--- ט-- מ-----
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
an----v--/--vina- o-a- t----'-d.
a-- m------------ o--- t-- m----
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
אבל ק----י-לדבר ו--ת-ב-
--- ק-- ל- ל--- ו-------
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
av----ash-- -i -e-a--- -'li----v.
a--- q----- l- l------ w---------
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
--- --יי- --ש----ב------ות.
--- ע---- ע--- ה--- ש-------
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-- ada----s--- ha-be- s---i'o-.
a-- a---- o---- h----- s--------
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
-נא,---ן - נ---ו----מ--.
---- ת-- / נ- א--- ת-----
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
an-, ta--n--aqni -t- --mi-.
a--- t---------- o-- t-----
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
ה-ג----שלך-ט-בה--א---
------ ש-- ט--- מ-----
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h--a-ay--h -he-ak- t-va--m'-d.
h--------- s------ t---- m----
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
י--לך ק-ת--ב--.
-- ל- ק-- מ-----
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y--h--e-h--l-kh---sa------a.
y--- l--------- q---- m-----
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
--ת--לנ-ש --י----ת /-ה-
---- ל--- מ---- א- / ה--
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
n-t-n -'nax-sh----eyk-a- ------t.
n---- l------- m-------- a-------
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
আপনার মাতৃভাষা কী?
--י ש-- ה-ם-ש-ך?
--- ש-- ה-- ש----
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
ma---s---- ---em -h-la-h?
m--- s---- h---- s-------
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
আপনার মাতৃভাষা কী?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
-ת-- ה -ו---ק-ר---פ--
-- / ה ע--- ק--- ש----
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
atah-at--s-eh q--s--sa-a-?
a------ o---- q--- s------
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
ב-י-ה ח-מר ל-מוד-את /-ה-מש--- - --
----- ח--- ל---- א- / ה מ---- / ת--
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-eyzeh -ome---imu- a--h--- mis---mess/m----am--s-t?
b------ x---- l---- a------ m-----------------------
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
א-י-לא-ז-כר-- ---ר-ע---ך-זה-נ--א.
--- ל- ז--- / ת כ--- א-- ז- נ-----
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-- ----o--er--o-h--e--k-r--a-e-k- z-- ni--a.
a-- l- z-------------- k----- e--- z-- n-----
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
--- לא--ו-ר - ת ----כ-ת--.
--- ל- ז--- / ת א- ה-------
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a-i------khe----khe--t et-h---te--t.
a-- l- z-------------- e- h---------
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
ש-ח---
-------
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
shak-ax-i.
s---------
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
שכחתי.
shakhaxti.