আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
С-- -спаншан- қайд-н ---ен-ің--?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-- ïs----a-ı-qayd---üyre-di-iz?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
П-рт--а-ша--- б-лес-- --?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
P----g-l-a -a b--esi- b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Ия- ---ап-и-алья-ша да-біл----.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï-a--azdap---aly-n---d- b---min.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
М---ң-е- с-з-ө-- жақсы сөй--й---.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Meniñş-- -i- ö---j---- --yle-si-.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Б----і-д-- бі--б-рі-е--же------ -қсас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Bu- -il-e- b-r-bi-i----j-p---i---q--s.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Мен о--рды -ақсы-т-с-н-м--.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Me- -la-----aq-ı--üsi--m--.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Бі-ақ -өй--- -ен--а-у қиын.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B---q--ö-----men-j-zw-qïın.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
М---жә-е-к-- --т- ж---ре--н.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Me- -än- köp --t------remi-.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
М------емі-тү-е--п---р----ш-.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Meni-ün--i--üz--ip -urıñız--.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Д-быс-ард----е-ж-қ-- а--асы-.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D--ı------ öte-jaqs--a---sı-.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
А---- а-ц-н--ң-- б--.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Azdap-a---n---i-----.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
Қа-д-- к-л--ні-із ---іне-і.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qay-a- k---eni-----ili---i.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
আপনার মাতৃভাষা কী?
С-зді--ан--ті-іңі--қ---ті-?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
S--d-ñ---- --liñiz -a- t--?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
আপনার মাতৃভাষা কী?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Тіл үйрен--курс-н--б--а-ыз-ба?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Ti- üy-----kwr-ına-bara--- b-?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Қа-д-й --у--қт- па--ал------?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa---- --w----- pa--al------?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Д-л-қа----оны----ын----мейм--.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Däl-q-------ı- at---b--meym-n.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম] ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
А---ы--с--е -ү-пей -ұр.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
Ata-ı e---e-t-spey--u-.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম] ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Ұ--т-п --лды-.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
Um-t---qa--ım.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.