বাক্যাংশ বই

bn আবশ্যিক কাজকর্ম   »   kn ಏನಾದರು ಅವಶ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡುವುದು

৭২ [বাহাত্তর]

আবশ্যিক কাজকর্ম

আবশ্যিক কাজকর্ম

೭೨ [ಎಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

72 [Eppatteraḍu]

ಏನಾದರು ಅವಶ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡುವುದು

[ēnādaru avaśyavāgi māḍuvudu]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কান্নাড়া খেলা আরও
অবশ্যই (ಅ----) ಬ---. (ಅವಶ್ಯ) ಬೇಕು. 0
(a-----) b---. (a-----) b---. (avaśya) bēku. (a-a-y-) b-k-. (------)-----.
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ ನಾ-- ಆ ಕ-------- ಕ-----(ಲ-)ಬ---. ನಾನು ಆ ಕಾಗದವನ್ನು ಕಳುಹಿಸ(ಲೇ)ಬೇಕು. 0
N--- ā k---------- k-------(l-)b---. Nā-- ā k---------- k-------(l-)b---. Nānu ā kāgadavannu kaḷuhisa(lē)bēku. N-n- ā k-g-d-v-n-u k-ḷ-h-s-(l-)b-k-. ---------------------------(--)----.
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ ನಾ-- ಆ ವ---------- ಹ- ಕ--(ಲ-)ಬ---. ನಾನು ಆ ವಸತಿಗೃಹಕ್ಕೆ ಹಣ ಕೊಡ(ಲೇ)ಬೇಕು. 0
N--- ā v-------̥h---- h--- k---(l-)b---. Nā-- ā v------------- h--- k---(l-)b---. Nānu ā vasatigr̥hakke haṇa koḍa(lē)bēku. N-n- ā v-s-t-g-̥h-k-e h-ṇ- k-ḍ-(l-)b-k-. ---------------̥---------------(--)----.
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ ನೀ-- ಬ------- ಬ-- ಏ-(ಲ-)ಬ---. ನೀನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬೇಗ ಏಳ(ಲೇ)ಬೇಕು. 0
N--- b------ b--- ē--(l-)b---. Nī-- b------ b--- ē--(l-)b---. Nīnu beḷigge bēga ēḷa(lē)bēku. N-n- b-ḷ-g-e b-g- ē-a(l-)b-k-. ---------------------(--)----.
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ ನೀ-- ತ---- ಕ--- ಮ--(ಲ-)ಬ---. ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡ(ಲೇ)ಬೇಕು. 0
N--- t---- k----- m---(l-)b---. Nī-- t---- k----- m---(l-)b---. Nīnu tumbā kelasa māḍa(lē)bēku. N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-(l-)b-k-. ----------------------(--)----.
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ ನೀ-- ಕ------------(ಲ-)ಬ---. ನೀನು ಕಾಲನಿಷ್ಠನಾಗಿರ(ಲೇ)ಬೇಕು. 0
N--- k---------------(l-)b---. Nī-- k---------------(l-)b---. Nīnu kālaniṣṭhanāgira(lē)bēku. N-n- k-l-n-ṣ-h-n-g-r-(l-)b-k-. ---------------------(--)----.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ ಅವ-- ಪ------- ತ---------------. ಅವನು ಪೆಟ್ರೋಲ್ ತುಂಬಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
A---- p----- t---------------. Av--- p----- t---------------. Avanu peṭrōl tumbisikoḷḷabēku. A-a-u p-ṭ-ō- t-m-i-i-o-ḷ-b-k-. -----------------------------.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ ಅವ-- ತ--- ಕ------ ರ----- ಮ------------. ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
A---- t---- k------ r----- m------------. Av--- t---- k------ r----- m------------. Avanu tanna kārannu ripēri māḍikoḷḷabēku. A-a-u t-n-a k-r-n-u r-p-r- m-ḍ-k-ḷ-a-ē-u. ----------------------------------------.
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ ಅವ-- ತ--- ಕ------ ತ--------. ಅವನು ತನ್ನ ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕು. 0
A---- t---- k------ t---------. Av--- t---- k------ t---------. Avanu tanna kārannu toḷeyabēku. A-a-u t-n-a k-r-n-u t-ḷ-y-b-k-. ------------------------------.
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ ಅವ-- ಕ---- ಕ--------. ಅವಳು ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 0
A---- k---- k--------. Av--- k---- k--------. Avaḷu koṇḍu koḷḷabēku. A-a-u k-ṇ-u k-ḷ-a-ē-u. ---------------------.
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ ಅವ-- ಮ------- ಸ--------------. ಅವಳು ಮನೆಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಚಗೊಳಿಸಬೇಕು. 0
A---- m-------- s---------------. Av--- m-------- s---------------. Avaḷu maneyannu svaccagoḷisabēku. A-a-u m-n-y-n-u s-a-c-g-ḷ-s-b-k-. --------------------------------.
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ ಅವ-- ಬ---------- ಒ-------. ಅವಳು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಒಗೆಯಬೇಕು. 0
A---- b----------- o--------. Av--- b----------- o--------. Avaḷu baṭṭegaḷannu ogeyabēku. A-a-u b-ṭ-e-a-a-n- o-e-a-ē-u. ----------------------------.
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ ನಾ-- ಈ ಕ---- ಶ----- ಹ-----ು ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು 0
N--- ī k----- ś----- h------- Nā-- ī k----- ś----- h------u Nāvu ī kūḍale śālege hōgabēku N-v- ī k-ḍ-l- ś-l-g- h-g-b-k- -----------------------------
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ ನಾ-- ಈ ಕ---- ಕ------- ಹ------. ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 0
n--- ī k----- k-------- h-------. nā-- ī k----- k-------- h-------. nāvu ī kūḍale kelasakke hōgabēku. n-v- ī k-ḍ-l- k-l-s-k-e h-g-b-k-. --------------------------------.
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ ನಾ-- ಈ ಕ---- ವ----- ಬ-- ಹ------. ನಾವು ಈ ಕೂಡಲೆ ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ ಹೋಗಬೇಕು. 0
N--- ī k----- v------- b--- h-------. Nā-- ī k----- v------- b--- h-------. Nāvu ī kūḍale vaidyara baḷi hōgabēku. N-v- ī k-ḍ-l- v-i-y-r- b-ḷ- h-g-b-k-. ------------------------------------.
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ ನೀ-- ಬ-- ಗ- ಕ------. ನೀವು ಬಸ್ ಗೆ ಕಾಯಬೇಕು. 0
N--- b-- g- k-------. Nī-- b-- g- k-------. Nīvu bas ge kāyabēku. N-v- b-s g- k-y-b-k-. --------------------.
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ ನೀ-- ರ--- ಗ----- ಕ------. ನೀವು ರೈಲು ಗಾಡಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು. 0
N--- r---- g----- k-------. Nī-- r---- g----- k-------. Nīvu railu gāḍige kāyabēku. N-v- r-i-u g-ḍ-g- k-y-b-k-. --------------------------.
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ ನೀ-- ಟ--------- ಕ------. ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಕಾಯಬೇಕು. 0
N--- ṭ------- k-------. Nī-- ṭ------- k-------. Nīvu ṭyāksige kāyabēku. N-v- ṭ-ā-s-g- k-y-b-k-. ----------------------.

কেন এতগুলো ভিন্ন ভাষা?

প্রায় 6,000 বিভিন্ন ভাষা পৃথিবী ব্যাপী আছে। এই জন্যই আমরা অনুবাদক ও দো-ভাষীদের প্রয়োজন বোধ করি। অনেক বছর আগে, সবাই তখন একই ভাষায় কথা বলত। মানুষ যখন স্থান পরিবর্তন করতে শুরু করে তখনই ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। মানুষ তাদের আফ্রিকার আবাস ছেড়ে সারা বিশ্বে ছড়িয়ে পড়ে। এই স্থানিক দুরত্ব ভাষাগত বিচ্ছিন্নতায় রূপ নেয়। কারণ প্রত্যেক মানুষ তার নিজস্ব যোগাযোগের ধরণ তৈরী করে নেয়। একটি সাধারণ ভাষা থেকে অনেক ভাষার উদ্ভব হয়। তবে এক স্থানে মানুষ বেশীদিন থাকেনি। ফলে, ভাষাগুলো একে অন্যের থেকে পৃথক হয়ে যায়। তাই একটি সর্বজনীন ভাষামূল গড়ে ওঠেনি। স্বতন্ত্রভাবে কোন মানুষ বাস করতে পারেনা। অন্য মানুষদের সাথে যোগাযোগ রাখতে হয়। এভাবে মূল ভাষাটি পরিবর্তণ হয়। তারা বিদেশী ভাষা থেকে উপাদান গ্রহণ করে বা তারা একে অন্যের সাথে মিশে যায়। এই কারণে, ভাষার অগ্রগতি বন্ধ হয় না। অতএব, দেশান্তরে গমন এবং নতুন মানুষের সঙ্গে যোগাযোগ ভাষার সংখ্যাবৃদ্ধির কারণ ব্যাখ্যা করে। আরেকটি প্রশ্ন হল, ভাষা এত বিভিন্ন কেন। প্রতিটি বিবর্তন নির্দিষ্ট নিয়ম অনুসরণ করে। তাই ভাষা যে অবস্থায় আছে, তার কারণ নিশ্চয় আছে। এই কারণে, বিজ্ঞানীরা বছরের পর এগুলোর জন্য আগ্রহী হয়েছেন। তারা ভাষার বিকাশ ভিন্নভাবে কেন তা জানতে চান। সেটা গবেষণা করার জন্য, ভাষার ইতিহাস অনুসন্ধান করতে হবে। তারপর কি কি পরিবর্তন হয়েছে, কখন হয়েছে তা তারা চিহ্নিত করতে পারেন। ভাষার উন্নয়ন কিসে প্রভাবিত হয় কি এটা এখনও অজানা। জৈবিক কারণের চেয়ে সাংস্কৃতিক কারণ বেশী গুরুত্বপূর্ণ। তাই বলতে হয়, বিভিন্ন মানুষের ভাষার ইতিহাস বিভিন্ন আকৃতির। একথা ঠিক যে, আমরা যা জানি ভাষা তার চেয়ে আরো বেশী আমাদের বলে ...