Parlør

da På restaurant 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. કેચઅપ--ા-- એક---ર--સ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
śuṁ-ta---d--mrap--a-karō-ch-? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Og to gange med mayonnaise. અ-----ય-ને- સા-ે બે વાર. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
Hā--ah-lāṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Og tre gange ristede pølser med sennep. અન- -સ્---ડ---થે--્રણ--ો--જ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
paṇa h-vē---- -------āna kara-ō na---. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Hvilken slags grøntsager har I? તમ--ી--ા-- -- શાક-ા-- છ-? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
H-ṁ -h-m------ k---- t- tama-- -ā--h- c--? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Har I bønner? શ-ં તમારી--ાસ- -ઠો- છ-? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
N---b--a-u----ahīṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Har I blomkål? શું તમ--ી --સ----લ-ો-- -ે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
M-----ā-d---nath-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.
Jeg kan godt lide majs. મને મક-- --વી-ગ-ે--ે. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Ś-- t-m--ī -ās- pīṇ---c--? Ś__ t_____ p___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē- -------------------------- Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Jeg kan godt lide agurker. મ-ે કાક-- --વ- ગ-ે છ-. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Ē-a-k---ēka? Ē__ k_______ Ē-a k-g-ē-a- ------------ Ēka kōgnēka?
Jeg kan godt lide tomater. મ---ટ-મે-ા- ખ-વા ગ-ે છ-. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
Nā- -uṁ---yara-lēv-n----a-a-----a-uṁ-chu-. N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____ N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------------ Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Kan du også godt lide løg? શું તમ-- પણ -ી--ખ-વ--ું--મે છ-? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
Ś----am- ----ī-musāph-r- -ar- --ō? Ś__ t___ g____ m________ k___ c___ Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō- ---------------------------------- Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Kan du også godt lide sauerkraut? શુ--તમને પ--સ-ર્વક્-ાઉટ--ાવાન-ં-ગમે--ે? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
Hā, m-ṭē-bh-g---i-hanē-- ṭ--ps-. H__ m___ b____ b________ ṭ______ H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-. -------------------------------- Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Kan du også godt lide linser? શ-ં --ન- -ણ -----ાવ-નું--મ- છે? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Pa----u ha----mē -h----ēkē-ana-p--a-chīē. P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____ P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-. ----------------------------------------- Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Kan du også godt lide gulerødder? શ-ં-ત-ન- ---ગાજર-ગ-----? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Śu- ----mī-chē! Ś__ g_____ c___ Ś-ṁ g-r-m- c-ē- --------------- Śuṁ garamī chē!
Kan du også godt lide broccoli? શું ---- -----ર-કોલી--ાવ-નું -મ---ે? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
Hā---jē k--rēk--ra -ar-mī -h-. H__ ā__ k_________ g_____ c___ H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē- ------------------------------ Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Kan du også godt lide peberfrugt? શુ- તમન---------ગ-ે-છ-? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Cā-ō-b-----īm-ṁ -aīē. C___ b_________ j____ C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-. --------------------- Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Jeg kan ikke lide løg. મને ડુંગળી -સ---ન--. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
Kā-ē-ah-- p--ṭ- -h-. K___ a___ p____ c___ K-l- a-ī- p-r-ī c-ē- -------------------- Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Jeg kan ikke lide oliven. મ-ે -લિવ-ગમત-ં---ી. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
Ta---p--a --ō -hō? T___ p___ ā__ c___ T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō- ------------------ Tamē paṇa āvō chō?
Jeg kan ikke lide svampe. મ-------મ-સ -સ-- ન--. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
H-, am--ē-p--a āma-t-aṇa ch-. H__ a____ p___ ā________ c___ H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē- ----------------------------- Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -