Hvorfor kom du ikke?
ત---ક-- ન----યા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
t-m---ēm---- āv--?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom du ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
Jeg var syg.
હુ--ી------તો.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
H- -ī---- ---.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
Jeg var syg.
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg.
હ-ં -ીમ-ર-હોવાથ--આ---ો-ન -તો.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
Hu---ī-ā-a ---ā-h--āv-- na ha--.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
Hvorfor kom hun ikke?
ત-ણ--કેમ-- --ી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
T----kē---n- -vī?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
Hvorfor kom hun ikke?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
Hun var træt.
ત--------ય- -તો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
Tē --ā-ī-gayō--a-ō.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
Hun var træt.
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
Hun kom ikke, fordi hun var træt.
તે---થા--લ- -ોવાથ--ત- આ-ી ન હ-ી.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
T-ṇī -hāk-l- h--āt-ī--ē ā---na----ī.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Hun kom ikke, fordi hun var træt.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
Hvorfor kom han ikke?
ત----- ---વ---?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
Tē k-m- -- ----?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
Hvorfor kom han ikke?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
Han havde ikke lyst.
તે----ો- ઈ-્-ા-ન----.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
Tēn--kōī ī--hā nah--ī.
T___ k__ ī____ n______
T-n- k-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Han havde ikke lyst.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kōī īcchā nahōtī.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst.
તે---્યો ન-હતો-ક-ર- ક- -------ુ--લ-ગ્----ન-હત--.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
Tē-āv---n- hat- -ā---- ----ēn----u- -āg--- na----u-.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
Hvorfor kom I ikke?
ત-ે-------આ---ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
T-m---ēma-na -vy-?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom I ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
Vores bil var i stykker.
અ---ી --ર-ત-ટ- -- -ે.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
Amā---kār- t-ṭī --- c-ē.
A____ k___ t___ g__ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī c-ē-
------------------------
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
Vores bil var i stykker.
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī gaī chē.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker.
અ-- -વ્યા---ી--ારણ કે અ-ા-ી---ર-તૂ----- ---.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
Am- -v-- --thī--ā---- kē-amā---kā-a-tūṭ--ga- h-tī.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g__ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-ī h-t-.
--------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī gaī hatī.
Hvorfor kom folk ikke?
લ--ો -ેમ - -વ્-ા?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lōk--kē---na-----?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
Hvorfor kom folk ikke?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
De nåede ikke toget.
ત-ે----ેન-ચ-ક----- છ-.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
Tamē ṭ-ēn- c--ī g-yā -h-.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
De nåede ikke toget.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget.
તેઓ-આવ્યા---હ---કારણ ---તે---્-----ૂ-- -ય--હતા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
T---ā-yā ---ha-----r--- k----- ---na-c----gayā -a-ā.
T__ ā___ n_ h___ k_____ k_ t__ ṭ____ c___ g___ h____
T-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tēō āvyā na hatā kāraṇa kē tēō ṭrēna cūkī gayā hatā.
Hvorfor kom du ikke?
ત-- ક-મ --આ--ય-?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Ta-ē--ē---n---vyā?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
Hvorfor kom du ikke?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
Jeg måtte ikke.
મને----ૂ-ી ન-હ--.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
M-nē m--̄j-r---- h--ī.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
Jeg måtte ikke.
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte.
હુ- -વ--ો---હ-ો---ર--કે મ-ે મંજૂ-- ન ---.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
H-ṁ---y- -a--at- kā---a----ma-ē -a-̄---ī-na --tī.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.