| lære |
શ---ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
śīk---u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
|
|
| Lærer eleverne meget? |
શું-વ-દ્---્થ-ઓ-ઘ----શ-ખે-છ-?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
ś---v--y-r-h-ō g---u- ś---- ch-?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
Lærer eleverne meget?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
| Nej, de lærer lidt. |
ન-- તેઓ---ડું શી-ે --.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
Nā, t-ō---ō--ṁ ś--hē-c--.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
Nej, de lærer lidt.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
| spørge |
પુછ-ું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puc-av-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| Spørger du tit læreren? |
શ-ં--મ- --ર--ાર----્ષ--- પ--ો -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-- tamē-vāran---- ś--ṣa-a-----c-ō--h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
Spørger du tit læreren?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
| Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
ના--હ-ં તેન-----ંવ-- --છત- ---.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
N-, --ṁ t----v-r---ā---p--hatō----hī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
| svare |
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Ja---a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
| Vær så venlig og svar. |
ક-રુપ--ક---ન-------આપ-.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
krup- k-r- -- -a-āba āpō.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
|
Vær så venlig og svar.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
|
| Jeg svarer. |
હુ- ---બ -પ-શ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Hu--ja-ā-a ----a.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
|
Jeg svarer.
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
|
| arbejde |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
K-ma
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| Arbejder han lige nu? |
શ-- ત- ------- ક----ે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
ś------h--- kā---k-rē --ē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
Arbejder han lige nu?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
| Ja, han arbejder lige nu. |
હા, ત- --- --- કરી-રહ્ય---ે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
H-, -ē-ha---kā-a --r- ---y- ch-.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
Ja, han arbejder lige nu.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
| komme |
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Ā-ō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
|
|
| Kommer I? |
આ-ો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
āvō?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
|
|
| Ja, vi kommer om lidt. |
હ-----ે---ય-ં-- હ-ઈ---.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
Hā,---ē--y-ṁ ---h-ī--ṁ.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
Ja, vi kommer om lidt.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
| bo |
રહેવું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R---v-ṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
|
|
| Bor du i Berlin? |
શ-ં --ે --્-િન-ાં રહ- --?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
śuṁ--am--b----namā- rahō c--?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
Bor du i Berlin?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
હ-- હ---બ-્---મા-----ં ---.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
H-----ṁ b-rl-na--ṁ--a-uṁ chu-.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|