| Jeg vil gerne købe en gave. |
મા-- ભેટ----દવી છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mārē bh-ṭ- --ar-d-v- ---.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
| Men ikke noget alt for dyrt. |
પર--ુ --- ખ--ચા- ક----થ-.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
P--antu khū-a-kh-rc----k-ṁ----thī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
| Måske en håndtaske? |
ક-ા- હ-ન્ડબ--?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Kad-c---ē---b---?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
|
Måske en håndtaske?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
|
| Hvilken farve skal den være? |
ત--ે---ો રં- જોઈ- છ-?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Tama---k-y--ra--a-j--- ch-?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
Hvilken farve skal den være?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
| Sort, brun eller hvid? |
ક--ો- -ૂર- -ે-સફેદ?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kā--- b---ō--ē -----da?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
Sort, brun eller hvid?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
| En stor eller en lille? |
એ--મો--ં-કે-ના-ુ-?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē----ōṭuṁ -ē-nā-uṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
En stor eller en lille?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
| Må jeg se på den der? |
શું --- - --ઈ--ક-ં
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Ś----u- ā-jō- śakuṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
Må jeg se på den der?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
| Er den af skind? |
ત---ા-ડું છ-?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē -āma----c--?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
|
Er den af skind?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
|
| Eller er den af kunststof? |
અથ-ા તે પ----્ટિ----બને-ી --?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A---v--tē---ā-ṭika---b---l- -h-?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
Eller er den af kunststof?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
| Af læder naturligvis. |
ચ-મડું----બત--.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Cā-aḍu---a--b-tta.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
Af læder naturligvis.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
| Det er en særlig god kvalitet. |
આ-ખ-સ-ક---ે----- ગુણ-ત----છ-.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā--hāsa -arī-ē-s-rī--u-av--tā-c-ē.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
Det er en særlig god kvalitet.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
| Og håndtasken er virkelig meget billig. |
અને હ--્ડ-ે--ખ-ેખ- -સ્-ી છે.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
Anē -ē---bēga ---r--h-----a--ī--hē.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
| Jeg kan godt lide den. |
મ-ે-----મ---ે.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
M--- t- ga-ē -h-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
|
Jeg kan godt lide den.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
|
| Den tager jeg. |
હ-- -ે-લ-શ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
Huṁ-tē laī-a.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
|
Den tager jeg.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
|
| Kan den eventuelt byttes? |
શું હુ--ત-મની ---- ક-ી-શક--?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Śu- --- t-m-nī--a-alī ka-- ---u-?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
Kan den eventuelt byttes?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
| Selvfølgelig. |
અ---્ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Alabat--.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
|
Selvfølgelig.
અલબત્ત.
Alabatta.
|
| Vi pakker den ind som gave. |
અ---ત-મને ભેટ-ત-ી-ે-લપ-ટીશું.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Amē----a-ē-bhē----arīk- ----ṭ---ṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
Vi pakker den ind som gave.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
| Kassen er derovre. |
રો-ડ રજીસ્ટર --યાં-છ-.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rōk--a--aj--ṭ-r- --ā--chē.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|
Kassen er derovre.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|