Kan du se tårnet der?
શું -----્-ાં--ે----- -----ો?
શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
0
ā-r̥t-ō-ch-:
ā r̥___ c___
ā r-t-ō c-ē-
------------
ā r̥tuō chē:
Kan du se tårnet der?
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ā r̥tuō chē:
Kan du se bjerget der?
શ-ં ત-ે-ત-યાં--- -ર્વ- -ુ- છ-?
શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
0
V-sa-ta,---āḷ-,
V_______ u_____
V-s-n-a- u-ā-ō-
---------------
Vasanta, unāḷō,
Kan du se bjerget der?
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
Vasanta, unāḷō,
Kan du se landsbyen der?
શ------ ---ાં-તે-ગ-મ --ઓ --?
શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
0
pāna----a---ē -i--ḷō.
p________ a__ ś______
p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-.
---------------------
pānakhara anē śiyāḷō.
Kan du se landsbyen der?
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
pānakhara anē śiyāḷō.
Kan du se floden der?
શુ--તમ--ત-યાં નદ----ઓ---?
શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-?
-------------------------
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
0
Unā-- gar-ma ---.
U____ g_____ c___
U-ā-ō g-r-m- c-ē-
-----------------
Unāḷō garama chē.
Kan du se floden der?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
Unāḷō garama chē.
Kan du se broen der?
શ-- તમે ત---ં -ે -ુ- જ-ઓ -ો?
શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
0
Un---māṁ--ū-----ama-- c--.
U_______ s____ c_____ c___
U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē-
--------------------------
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Kan du se broen der?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
Kan du se søen der?
શું--મે---ય-- તળાવ-જુઓ-છ-?
શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_
શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-?
--------------------------
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
0
Un-ḷām-ṁ ā---ē----ravā--a-ān-ṁ-p--a--- -ar-ē -h--.
U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____
U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-.
--------------------------------------------------
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Kan du se søen der?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
Den der fugl kan jeg godt lide.
મન- ----ક્-ી--મે--ે.
મ_ તે પ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે પક્ષી ગમે છે.
0
Ś-yā-- ṭ-aṇ-----ē.
Ś_____ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē-
------------------
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Den der fugl kan jeg godt lide.
મને તે પક્ષી ગમે છે.
Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
Det der træ kan jeg godt lide.
મને----વ-ક---ગ-- છ-.
મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_
મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-.
--------------------
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
0
Ś--ā-āmāṁ b--a--- --ḍ--c-ē -t-------r-s--a -aḍ--chē.
Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē-
----------------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Det der træ kan jeg godt lide.
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
Den her sten kan jeg godt lide.
મ-ે --પથ--- ------.
મ_ આ પ___ ગ_ છે_
મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-.
-------------------
મને આ પથ્થર ગમે છે.
0
Śi-āḷ-m---ā--ṇ-n- gha-a-āṁ r---v-ṁ-ga-ē c-ē.
Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___
Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------------
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Den her sten kan jeg godt lide.
મને આ પથ્થર ગમે છે.
Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
Den park der kan jeg godt lide.
મ-ે--્-ા--તે---ર્--ગ-- છ-.
મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
0
Ā -----u-c-ē.
Ā ṭ_____ c___
Ā ṭ-a-ḍ- c-ē-
-------------
Ā ṭhaṇḍu chē.
Den park der kan jeg godt lide.
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
Ā ṭhaṇḍu chē.
Den have der kan jeg godt lide.
મ-ે-ત્ય-ં-ત- ----ો ------.
મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_
મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-.
--------------------------
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
0
Var---d- -a-ī r--yō --ē.
V_______ p___ r____ c___
V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē-
------------------------
Varasāda paḍī rahyō chē.
Den have der kan jeg godt lide.
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
Varasāda paḍī rahyō chē.
Den her blomst kan jeg godt lide.
મ-ે -હ-ં-ુ- -ૂલ ગ-ે-છે.
મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_
મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-.
-----------------------
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
0
Pava-a-c-ē.
P_____ c___
P-v-n- c-ē-
-----------
Pavana chē.
Den her blomst kan jeg godt lide.
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
Pavana chē.
Jeg synes, det er smukt.
મન- લ--- છે--- ત- સ-----છ-.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
Tē-garama chē.
T_ g_____ c___
T- g-r-m- c-ē-
--------------
Tē garama chē.
Jeg synes, det er smukt.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē garama chē.
Jeg synes, det er interessant.
મને--ે -સ-----લા-ે-છ-.
મ_ તે ર____ લા_ છે_
મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-.
----------------------
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
0
T- -aḍakō--hē.
T_ t_____ c___
T- t-ḍ-k- c-ē-
--------------
Tē taḍakō chē.
Jeg synes, det er interessant.
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
Tē taḍakō chē.
Jeg synes, det er vidunderlig.
મન--લાગે-છ--કે-ત--સુ-દર-છે.
મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
0
T----aṣṭ---hē.
T_ s_____ c___
T- s-a-ṭ- c-ē-
--------------
Tē spaṣṭa chē.
Jeg synes, det er vidunderlig.
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
Tē spaṣṭa chē.
Jeg synes, det er grimt.
મ-- તે-નીચ--ા-ે -ે.
મ_ તે ની_ લા_ છે_
મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-.
-------------------
મને તે નીચ લાગે છે.
0
Ā-ē ---ā-āna --v-ṁ c--?
Ā__ h_______ k____ c___
Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Jeg synes, det er grimt.
મને તે નીચ લાગે છે.
Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
Jeg synes, det er kedeligt.
મન--લ-ગે-છ------ે --ટ-ળાજ-ક---.
મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-.
-------------------------------
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
0
Āj- -h--ḍī----.
Ā__ ṭ_____ c___
Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
---------------
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Jeg synes, det er kedeligt.
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
Ājē ṭhaṇḍī chē.
Jeg synes, det er forfærdeligt.
મ-ે લા-ે----કે ત--ભયંકર--ે.
મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-.
---------------------------
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
0
Āj--g---mī chē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
Jeg synes, det er forfærdeligt.
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
Ājē garamī chē.