Φράσεις

el Δραστηριότητες στις διακοπές   »   pa ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

48 [σαράντα οκτώ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

Δραστηριότητες στις διακοπές

48 [ਅਠਤਾਲੀ]

48 [Aṭhatālī]

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

[chuṭī'āṁ dī'āṁ gatīvidhī'āṁ]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Παντζάμπι Παίζω Περισσότερο
Είναι καθαρή η παραλία; ਕ--ਸ--ੰ-ਰ -ੰਢਾ --ਫ ਹ-? ਕ- ਸ----- ਕ--- ਸ-- ਹ-- ਕ- ਸ-ੁ-ਦ- ਕ-ਢ- ਸ-ਫ ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ? 0
kī -am----- k--hā s-pha-h-i? k- s------- k---- s---- h--- k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i- ---------------------------- kī samudara kaḍhā sāpha hai?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; ਕੀ ਉਥ- -ਸ਼-ਾਨ-ਕ--ਾ-ਜ---ਕ-ਾ ਹੈ? ਕ- ਉ-- ਇ---- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਉ-ੇ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
Kī----- iś-nāna-k-t---- -a-a----a-? K- u--- i------ k--- j- s----- h--- K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i- ----------------------------------- Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; ਉ--- ਤੈ-- -ਿੱਚ-ਕੋ--ਖਤ-ਾ --- -ਹ-ਂ -ੈ? ਉ--- ਤ--- ਵ--- ਕ-- ਖ--- ਤ-- ਨ--- ਹ-- ਉ-ਥ- ਤ-ਰ- ਵ-ੱ- ਕ-ਈ ਖ-ਰ- ਤ-ਂ ਨ-ੀ- ਹ-? ------------------------------------ ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ? 0
Uthē--ai--n- -i-- kō-- -ha-arā tā- -ahī- --i? U--- t------ v--- k--- k------ t-- n---- h--- U-h- t-i-a-a v-c- k-'- k-a-a-ā t-ṁ n-h-ṁ h-i- --------------------------------------------- Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; ਕੀ-ਇ-ਥੇ -ੂ--ੀ-ਛ----ਕ--ਾਏ ਤੇ-ਲਈ-----ਕਦੀ-ਹ-? ਕ- ਇ--- ਸ---- ਛ--- ਕ---- ਤ- ਲ- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ਰ-ੀ ਛ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Kī ithē--ūr--ī c-at-rī-kirā'--tē la'ī-jā--a-a-- ---? K- i--- s----- c------ k----- t- l--- j- s----- h--- K- i-h- s-r-j- c-a-a-ī k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i- ---------------------------------------------------- Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; ਕ--ਇੱ-ੇ --ੱ----ਕੁ--ੀ-----ਏ -ੇ--ਿਲ ---ੀ--ੈ? ਕ- ਇ--- ਡ--- – ਕ---- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਡ-ੱ- – ਕ-ਰ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Kī-ithē-ḍ-i-a-– k-ra-ī--i-----tē -i-a --kadī ha-? K- i--- ḍ---- – k----- k----- t- m--- s----- h--- K- i-h- ḍ-i-a – k-r-s- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------- Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; ਕੀ-ਇ--- -ਿ--- ----ਏ ਤ- ਮ---ਸ-ਦੀ ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਕ---- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
K------ --ś-t---i-ā-ē tē mil- sa---ī -a-? K- i--- k----- k----- t- m--- s----- h--- K- i-h- k-ś-t- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i- ----------------------------------------- Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. ਮੈ--ਸ-ਫ--ਰ-----ਹ--ਦਾ ਹਾ-। ਮ-- ਸ-- ਕ--- ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ਫ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ- ------------------------- ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 0
Mai--s--a--a--ar-nā c--ud- -ā-. M--- s------ k----- c----- h--- M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ- ------------------------------- Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. ਮੈ- ਗੋ-----ਾ--- ਹੈ। ਮ-- ਗ--- ਲ----- ਹ-- ਮ-ਂ ਗ-ਤ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-। ------------------- ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ। 0
Maiṁ -ōt- l--ā'--ā-h-i. M--- g--- l------- h--- M-i- g-t- l-g-'-ṇ- h-i- ----------------------- Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. ਮੈ- ਵਾਟਰ --ੀਇ---ਕਰ----ੈ। ਮ-- ਵ--- ਸ----- ਕ--- ਹ-- ਮ-ਂ ਵ-ਟ- ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਨ- ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ। 0
Ma-ṁ-vā---- --k--ig---ara----ai. M--- v----- s------- k----- h--- M-i- v-ṭ-r- s-k-'-g- k-r-n- h-i- -------------------------------- Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; ਕ----- – ਬੋ-ਡ--ਿ-ਾ--ਤ--ਮਿਲ----ਾ ਹੈ। ਕ- ਸ-- – ਬ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਸ-ਫ – ਬ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------- ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। 0
Kī-sa----- – b-r-ḍ- ki--'- ----i-a-s-kad- ha-. K- s------ – b----- k----- t- m--- s----- h--- K- s-r-p-a – b-r-ḍ- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i- ---------------------------------------------- Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; ਕੀ-ਇ-ਥੇ ਚੁੱਭੀ - -ੰਤਰ -ਿਰਾ- ਤੇ ਮਿਲ -ਕਦ--ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਚ---- – ਯ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਚ-ੱ-ੀ – ਯ-ਤ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
K----h- cubh- –-yatara--ir-'--t--mi-a sak-------? K- i--- c---- – y----- k----- t- m--- s----- h--- K- i-h- c-b-ī – y-t-r- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i- ------------------------------------------------- Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; ਕੀ----ੇ ਵ-ਟ- ----ੀ- ਕ-ਰ-ਏ -ੇ -ਿ- -ਕਦ--ਹਨ? ਕ- ਇ--- ਵ--- – ਸ--- ਕ---- ਤ- ਮ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਵ-ਟ- – ਸ-ੀ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
Kī-i-hē---ṭ-r----sak-z- -i--'ē t- m--- -a---ē hana? K- i--- v----- – s----- k----- t- m--- s----- h---- K- i-h- v-ṭ-r- – s-k-z- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-n-? --------------------------------------------------- Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
Είμαι αρχάριος. ਮ-ਂ--ਿਰਫ-------ਿ-- - -ਹੀ---ਂ। ਮ-- ਸ--- ਸ--- ਰ--- / ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ-ੱ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------- ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- ------a-sik---ri-ā/ ra-ī --ṁ. M--- s------ s---- r---- r--- h--- M-i- s-r-p-a s-k-a r-h-/ r-h- h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
Είμαι μέσου επιπέδου. ਮੈਂ ਸਧਾ-ਣ ਹ-ਂ। ਮ-- ਸ---- ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ਾ-ਣ ਹ-ਂ- -------------- ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ। 0
M--ṁ ----āraṇ- -āṁ. M--- s-------- h--- M-i- s-d-ā-a-a h-ṁ- ------------------- Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. ਮੈਨ-ੰ ਬਹ---ਵ--- ---ਕ----- ਆਉ-ਦਾ -ੈ। ਮ---- ਬ--- ਵ--- ਤ---- ਨ-- ਆ---- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਤ-ੀ-ੇ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ਾ ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। 0
Mainū -a-------dh--ā-ta--k- n--a------ā h-i. M---- b----- v------ t----- n--- ā----- h--- M-i-ū b-h-t- v-d-ī-ā t-r-k- n-l- ā-u-d- h-i- -------------------------------------------- Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
Πού είναι το τελεφερίκ; ਸਕ--– ਲ--ਟ-ਕ-ੱਥ--ਹੇ? ਸ-- – ਲ--- ਕ---- ਹ-- ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ? 0
S--ī-– l-ph-ṭa----hē --? S--- – l------ k---- h-- S-k- – l-p-a-a k-t-ē h-? ------------------------ Sakī – liphaṭa kithē hē?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; ਕ--ਤੇਰ- ਕ-- ---ਜ਼ ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- ਹ-? -------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ? 0
K----rē--ō-- sa-ī-- -ai? K- t--- k--- s----- h--- K- t-r- k-l- s-k-z- h-i- ------------------------ Kī tērē kōla sakīza hai?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; ਕੀ-ਤੇਰੇ-------ੀਜ਼-– --ਟ---? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਸ--- – ਬ-- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- – ਬ-ਟ ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ? 0
Kī----- k--a--------– ---- -an-? K- t--- k--- s----- – b--- h---- K- t-r- k-l- s-k-z- – b-ṭ- h-n-? -------------------------------- Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?

Η γλώσσα των εικόνων

Μια γερμανική παροιμία λέει: Μια εικόνα εκφράζει περισσότερα από χίλιες λέξεις. Αυτό σημαίνει ότι οι εικόνες συχνά κατανοούνται ταχύτερα από την γλώσσα. Επίσης οι εικόνες μεταφέρουν καλύτερα τα συναισθήματα. Για αυτό και στις διαφημίσεις χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες λειτουργούν διαφορετικά από την γλώσσα. Μας δείχνουν πολλά πράγματα ταυτόχρονα και δρουν στο σύνολό τους. Αυτό σημαίνει ότι ολόκληρη η εικόνα έχει συνολικά ένα ορισμένο αποτέλεσμα. Στη γλώσσα χρειάζονται σαφώς περισσότερες λέξεις. Οι εικόνες και η γλώσσα πάντως, πάνε μαζί. Για να περιγράψουμε μια εικόνα χρειαζόμαστε την γλώσσα. Αντιστρόφως πολλά κείμενα για να γίνουν κατανοητά χρειάζονται εικόνες. Η σχετικότητα της εικόνας με την γλώσσα ερευνάται από τους γλωσσολόγους. Προκύτπει όμως έτσι το ερώτημα, αν οι εικόνες είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Όταν κάτι έχει απλά κινηματογραφηθεί, μπορούμε να κοιτάμε τις εικόνες. Όμως το μήνυμα που περνά η ταινία δεν είναι σαφές. Για να λειτουργήσει μια εικόνα ως γλώσσα, πρέπει να είναι συγκεκριμένη. Όσο λιγότερα δείχνει, τόσο πιο ξεκάθαρο είναι το μήνυμά της. Ένα καλό παράδειγμα αποτελούν τα εικονογράμματα. Τα εικονογράμματα είναι απλά και ξεκάθαρα εικονικά σύμβολα. Αντικαθιστούν τον προφορικό λόγο και είναι μια μορφή οπτικής επικοινωνίας. Το εικονόγραμμα που απαγορεύει το κάπνισμα το ξέρουμε όλοι. Δείχνει ένα διαγραμμένο τσιγάρο. Μέσω της παγκοσμιοποίησης οι εικόνες γίνονται όλο και πιο σημαντικές. Αλλά και η γλώσσα των εικόνων απαιτεί μάθηση. Δεν είναι παγκόσμια κατανοητή , παρ' όλο που πολλοί το πιστεύουν. Διότι ο πολιτισμός μας επηρεάζει τον τρόπο που κατανοούμε τις εικόνες. Το τί βλέπουμε, εξαρτάται από πολλούς και διάφορους παράγοντες. Μερικοί άνθρωποι επομένως δεν βλέπουν κανένα τσιγάρο, παρά μόνο σκούρες γραμμές.
Ξέρατε ότι?
Τα τουρκικά ανήκουν στην οικογένεια των περίπου 40 τουρκικών γλωσσών. Πιο στενή συγγένεια έχει με την αζερική γλώσσα. Είναι μητρική ή δεύτερη γλώσσα για περίπου 80 εκατομμύρια ανθρώπους. Αυτοί ζούν κυρίως στην Τουρκία και στα Βαλκάνια. Οι μετανάστες μετέφεραν τα τουρκικά όμως στην Ευρώπη, στην Αμερική και στην Αυστραλία. Α868 Τα τουρκικά επίσης επηρεάσθηκαν από άλλες γλώσσες. Το λεξιλόγιο περιέχει λέξεις κυρίως από τα αραβικά και τα γαλλικά. Ένα χαρακτηριστικό της τουρκικής γλώσσας είναι οι πολλές διαφορετικές διάλεκτοι. Η διάλεκτος της Κωνσταντινούπολης είναι η βάση για τη σημερινή επίσημη γλώσσα. Η γραμματική έχει συνολικά σε έξι πτώσεις. Η συγκολλητική γλωσσική δομή είναι χαρακτηριστική για τα τουρκικά. Αυτό σημαίνει, ότι οι γραμματικές μορφές εκφράζονται με προσφύματα. Η σειρά αυτών των καταλήξεων είναι συγκεκριμένη, αλλά μπορεί να υπάρχουν πολλές από αυτές. Αυτό το σύστημα διαφοροποιεί τα τουρκικά από τις ινδογερμανικές γλώσσες.