Φράσεις

el Αιτιολογώ κάτι 2   »   pa ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

76 [εβδομήντα έξι]

Αιτιολογώ κάτι 2

Αιτιολογώ κάτι 2

76 [ਛਿਅੱਤਰ]

76 [Chi\'atara]

ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 2

[kisē gala dā taraka dēṇā 2]

Ελληνικά Παντζάμπι Παίζω Περισσότερο
Γιατί δεν ήρθες; ਤੁ--- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
t---- k-'u- n---- ā'ē? tu--- k---- n---- ā--? tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē? t-s-ṁ k-'u- n-h-ṁ ā'ē? --------'----------'-?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη. ਮੈ- ਬ---- ਸ-। ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
M--- b----- s-. Ma-- b----- s-. Maiṁ bīmāra sī. M-i- b-m-r- s-. --------------.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη. ਮੈ- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ-- ਬ---- ਸ-। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। 0
M--- n---- ā'i'ā/ ā'ī k-'u--- m--- b----- s-. Ma-- n---- ā----/ ā-- k------ m--- b----- s-. Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī. M-i- n-h-ṁ ā'i'ā/ ā'ī k-'u-k- m-i- b-m-r- s-. ------------'-'-/--'----'-------------------.
Γιατί δεν ήρθε; ਉਹ ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ? 0
U-- k-'u- n---- ā'ī? Uh- k---- n---- ā--? Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī? U-a k-'u- n-h-ṁ ā'ī? ------'----------'-?
Ήταν κουρασμένη. ਉਹ ਥ-- ਗ- ਸ-। ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ। 0
U-- t---- g-'ī s-. Uh- t---- g--- s-. Uha thaka ga'ī sī. U-a t-a-a g-'ī s-. ------------'----.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη. ਉਹ ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ- ਥ-- ਗ- ਹ-। ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
U-- n---- ā'ī k-'u--- u-- t---- g-'ī h--. Uh- n---- ā-- k------ u-- t---- g--- h--. Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai. U-a n-h-ṁ ā'ī k-'u-k- u-a t-a-a g-'ī h-i. -----------'----'-----------------'-----.
Γιατί δεν ήρθε; ਉਹ ਕ--- ਨ--- ਆ--? ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ? 0
U-- k-'u- n---- ā'i'ā? Uh- k---- n---- ā----? Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā? U-a k-'u- n-h-ṁ ā'i'ā? ------'----------'-'-?
Δεν είχε κέφι / διάθεση. ਉਸ-- ਮ- ਨ--- ਕ- ਰ--- ਸ-। ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। 0
U---- m--- n---- k--- r--- s-. Us--- m--- n---- k--- r--- s-. Usadā mana nahīṁ kara rihā sī. U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-. -----------------------------.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση. ਉਹ ਨ--- ਆ-- ਕ----- ਉ--- ਇ--- ਨ--- ਸ-? ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ? 0
U-- n---- ā'i'ā k-'u--- u---- i--- n---- s-? Uh- n---- ā---- k------ u---- i--- n---- s-? Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī? U-a n-h-ṁ ā'i'ā k-'u-k- u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-? -----------'-'----'------------------------?
Γιατί δεν ήρθατε; ਤੁ--- ਸ--- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
T---- s--- k-'u- n---- ā'ē? Tu--- s--- k---- n---- ā--? Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē? T-s-ṁ s-r- k-'u- n-h-ṁ ā'ē? -------------'----------'-?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας. ਸਾ-- ਗ--- ਖ--- ਹ-। ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
S--- g--- k------ h--. Sā-- g--- k------ h--. Sāḍī gaḍī kharāba hai. S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i. ---------------------.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας. ਅਸ-- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ-। ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ। 0
A--- n---- ā'ē k-'u--- s--- g--- k------ h--. As-- n---- ā-- k------ s--- g--- k------ h--. Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai. A-ī- n-h-ṁ ā'ē k-'u-k- s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i. ------------'----'--------------------------.
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος; ਉਹ ਲ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-? ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ? 0
U-- l--- k-'u- n---- ā'ē? Uh- l--- k---- n---- ā--? Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē? U-a l-k- k-'u- n-h-ṁ ā'ē? -----------'----------'-?
Έχασαν το τρένο. ਉਹ--- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
U----- d- g--- c---- g-'ī s-. Uh---- d- g--- c---- g--- s-. Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī. U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'ī s-. -----------------------'----.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο. ਉਹ ਲ-- ਇ- ਲ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ-। ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ। 0
U-- l--- i-- l-'ī n---- ā'ē k-'u--- u----- d- g--- c---- g-'ī s-. Uh- l--- i-- l--- n---- ā-- k------ u----- d- g--- c---- g--- s-. Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī. U-a l-k- i-a l-'ī n-h-ṁ ā'ē k-'u-k- u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'ī s-. ---------------'---------'----'----------------------------'----.
Γιατί δεν ήρθες; ਤੂ- ਕ--- ਨ--- ਆ-- / ਆ-? ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ? 0
T- k-'u- n---- ā'i'ā/ ā'ī? Tū k---- n---- ā----/ ā--? Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī? T- k-'u- n-h-ṁ ā'i'ā/ ā'ī? -----'----------'-'-/--'-?
Δεν επιτρεπόταν. ਮੈ--- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-। ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M---- ā'u-- d- ā--'ā n---- s-. Ma--- ā---- d- ā---- n---- s-. Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. M-i-ū ā'u-a d- ā-i'ā n-h-ṁ s-. -------'----------'----------.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν. ਮੈ- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ-। ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। 0
M--- n---- ā'i'ā/ ā'ī k-'u--- m---- ā'u-- d- ā--'ā n---- s-. Ma-- n---- ā----/ ā-- k------ m---- ā---- d- ā---- n---- s-. Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī. M-i- n-h-ṁ ā'i'ā/ ā'ī k-'u-k- m-i-ū ā'u-a d- ā-i'ā n-h-ṁ s-. ------------'-'-/--'----'------------'----------'----------.

Οι ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής

Στην Αμερική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώσσες. Τα αγγλικά είναι η σημαντικότερη γλώσσα στη Βόρεια Αμερική. Στη Νότια Αμερική κυριαρχούν τα ισπανικά και πορτογαλικά. Όλες αυτές οι γλώσσες ήρθαν στην Αμερική από την Ευρώπη. Πριν την αποικιοκρατία ομιλούνταν εκεί άλλες γλώσσες. Αυτές οι γλώσσες είναι γνωστές ως ιθαγενείς γλώσσες της Αμερικής. Δεν έχουν ερευνηθεί σωστά μέχρι σήμερα. Η ποικιλία αυτών των γλωσσών είναι τεράστια. Εκτιμάται ότι στη Βόρεια Αμερική υπάρχουν περίπου 60 οικογένειες γλωσσών. Στη Νότια Αμερική μπορεί να είναι και 150. Επιπρόσθετα υπάρχουν και πολλές απομονωμένες γλώσσες. Όλες αυτές οι γλώσσες είναι πολύ διαφορετικές. Οι δομές τους δεν μοιάζουν σχεδόν καθόλου. Γι΄αυτό, η ταξινόμηση αυτών των γλωσσών είναι δύσκολη. Η διαφορετικότητά τους οφείλεται στην ιστορία της Αμερικής. Η Αμερική κατοικήθηκε σε διάφορες φάσεις. Οι πρώτοι άνθρωποι πήγαν στην Αμερική πριν από τουλάχιστον 10.000 χρόνια. Ο κάθε λαός έφερνε και την γλώσσα του στην ήπειρο. Οι ιθαγενείς γλώσσες, ωστόσο, μοιάζουν περισσότερο με αυτές της Ασίας. Η κατάσταση σχετικά με τις αρχαίες γλώσσες της Αμερικής δεν είναι παντού ίδια. Στη Νότια Αμερική, πολλές ιθαγενείς γλώσσες είναι ζωντανές ακόμη και σήμερα. Γλώσσες όπως η γκουαρανί ή η κέτσουα ομιλούνται από εκατομμύρια ανθρώπουςσήμερα. Στη Βόρεια Αμερική, αντίθετα, υπάρχουν πολλές γλώσσες που είναι σχεδόν νεκρές. Ο πολιτισμός των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής καταπιέστηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Με αυτόν τον τρόπο, χάθηκαν και οι γλώσσες τους. Εδώ και μερικές δεκαετίες όμως το ενδιαφέρον για αυτές αυξάνεται πάλι. Υπάρχουν πολλά προγράμματα, που φροντίζουν και προστατεύουν τις γλώσσες. Ίσως τελικά να έχουν μέλλον...