کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   gu અઠવાડિયાના દિવસો

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [નવ]

9 [Nava]

અઠવાડિયાના દિવસો

aṭhavāḍiyānā divasō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ સોમવાર સોમવાર 1
s----āra sōmavāra
‫سه شنبه‬ મંગળવાર મંગળવાર 1
maṅ-a-a--ra maṅgaḷavāra
‫چهارشنبه‬ બુધવાર બુધવાર 1
b----vāra budhavāra
‫پنج شنبه‬ ગુરુવાર ગુરુવાર 1
g--uvā-a guruvāra
‫جمعه‬ શુક્રવાર શુક્રવાર 1
śukrav-ra śukravāra
‫شنبه‬ શનિવાર શનિવાર 1
ś--iv-ra śanivāra
‫یکشنبه‬ રવિવાર રવિવાર 1
rav---ra ravivāra
‫هفته‬ અઠવાડિયું અઠવાડિયું 1
aṭ----ḍ-yuṁ aṭhavāḍiyuṁ
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ સોમવારથી રવિવાર સુધી સોમવારથી રવિવાર સુધી 1
s-----rathī-r---v--a ---hī sōmavārathī ravivāra sudhī
‫اولین روز دوشنبه است.‬ પહેલો દિવસ સોમવાર છે. પહેલો દિવસ સોમવાર છે. 1
pahē-- div------mav--a--hē. pahēlō divasa sōmavāra chē.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ બીજો દિવસ મંગળવાર છે. બીજો દિવસ મંગળવાર છે. 1
B--ō -i---a --ṅg-ḷ----a-ch-. Bījō divasa maṅgaḷavāra chē.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. 1
T---ō---v-sa b-d-a-āra-ch-. Trījō divasa budhavāra chē.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. 1
C---ō d-vas- gur-v--a -h-. Cōthō divasa guruvāra chē.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. 1
P----a-ō -ivas- -u--av--- chē. Pān̄camō divasa śukravāra chē.
‫ششمین روز شنبه است.‬ છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. 1
Ch-ṭh-----iv--a -aniv--- c--. Chaṭhṭhō divasa śanivāra chē.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ સાતમો દિવસ રવિવાર છે. સાતમો દિવસ રવિવાર છે. 1
S-tamō --va-- -av-vār- --ē. Sātamō divasa ravivāra chē.
‫هفته هفت روز دارد.‬ અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. 1
Aṭha-āḍiyām-- s-t-----a----ōya c--. Aṭhavāḍiyāmāṁ sāta divasa hōya chē.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. 1
Am- m-tra -ā-̄-a -i-a-a-k-----ar-ē c-īē. Amē mātra pān̄ca divasa kāma karīē chīē.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!