کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   gu ડબલ જોડાણ

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [આઠનવ]

98 [Āṭhanava]

ડબલ જોડાણ

ḍabala jōḍāṇa

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. 1
s---a-- sun---a--a--, --ra--u--h--a-ka---ḷ----ak------. saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. 1
Ṭ--n- --ma-----a h--ī,-p--- --a---b-īḍa hatī. Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. 1
H--ēla --ā--dāy-k- hat--pa--nt- --d-- k-m-a-a-ā-ī--a--. Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. 1
Tē k---tō b--- -----ā-ṭ-ē-a--ē ch-. Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. 1
Tē --ē-------at--v---ālē-sa--r--āv-ś-. Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. 1
Tē k-ṁ-tō-a--r- s---ē-r--- ch- --h--ā hō-ēlamāṁ. Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. 1
Tē spē-iś- a-ē----rē-- b-nnē-bōlē -h-. Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. 1
Tē-ī-m-ḍ-i-------l---a-a -a--ēmāṁ---h--ch-. Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. 1
T- ---na -n- -ṅ-l-n---ban-------ṇ- c--. Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. 1
Tē--āt-- m-------a--a-h-, tē ā-asu-paṇa-chē. Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. 1
Tē-m--ra sund------ -a---,--- -u-d--śā-ī----a-ch-. Tē mātra sundara ja nathī, tē buddhiśāḷī paṇa chē.
‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. 1
T-ṇ- mā-------m-n--ja--a-īṁ---aṇ----r---a paṇ--bōlē -h-. Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. 1
H-- p---nō -ē g--āra --gāḍī -ak------t--. Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. 1
H-ṁ -a tō---l--ha -ē s-mbā -ar- -a-uṁ c-u-. Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. 1
Ma-ē ōpēr- -ē -ē-- p--a-d--n-thī. Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. 1
Ta-ē-jēṭa-- -h--a--t-- k--- kara-ō, --ṭal-- jaldī ---ē ---ṇ- k-rī ś-k---. Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. 1
Tamē j-ṭ--- va-ēl--āvō--h-, -ē--lā va--lā ---- ch--ī -akō----. Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. 1
Tamē ---a---m--ā th--ō,--ē-al--vad-- -r---dā-a-----n-ś-. Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬