کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   gu કેબમાં

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [આડત્રીસ]

38 [Āḍatrīsa]

કેબમાં

kēbamāṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. 1
mah-ra--nī -a-----ṭēks--bōlā-ō. mahērabānī karīnē ṭēksī bōlāvō.
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? 1
Ṭ--n---ṭ----anī -immat- kē--l- chē? Ṭrēna sṭēśananī kimmata kēṭalī chē?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? 1
Ēr-p--ṭ--- -ha-ca----a-- c--? Ērapōrṭanō kharca kēṭalō chē?
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ કૃપા કરીને સીધા આગળ કૃપા કરીને સીધા આગળ 1
Kr̥p- ka--nē -ī--ā -g-ḷa Kr̥pā karīnē sīdhā āgaḷa
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. 1
k-̥-ā -a-ī-- --īn--ī-----ṇē--aḷō. kr̥pā karīnē ahīnthī jamaṇē vaḷō.
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. 1
Kr----kar-n------ā par--ḍā-ē va-ō. Kr̥pā karīnē khūṇā para ḍābē vaḷō.
‫من عجله دارم.‬ હું ઉતાવળમાં છું. હું ઉતાવળમાં છું. 1
H-- -tāv----āṁ---uṁ. Huṁ utāvaḷamāṁ chuṁ.
‫من وقت دارم.‬ મારી પાસે સમય છે. મારી પાસે સમય છે. 1
M----p----samaya c-ē. Mārī pāsē samaya chē.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. 1
K-̥p- k--īnē d--mī g--ī------ō. Kr̥pā karīnē dhīmī gāḍī calāvō.
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. 1
K-̥pā kar-------- --k--ī r-khō. Kr̥pā karīnē ahīṁ pakaḍī rākhō.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. 1
Ma-ērabā-ī----- t-ōḍ- r-h-----ō. Mahērabānī karī thōḍī rāha juvō.
‫من الان بر می‌گردم.‬ હું હમણાં પાછો આવું હું હમણાં પાછો આવું 1
Hu--h-m-ṇāṁ-------ā--ṁ Huṁ hamaṇāṁ pāchō āvuṁ
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. 1
k--pā-k-rī-ē--anē--a--d--ā-ō. kr̥pā karīnē manē rasīda āpō.
‫من پول خرد ندارم.‬ મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. 1
M--āmāṁ -----hēra---r- -a-hī. Mārāmāṁ kōī phēraphāra nathī.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. 1
T- -ācuṁ-c-ē, -----u- ta--rā māṭ---hē. Tē sācuṁ chē, bākīnuṁ tamārā māṭē chē.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ મને આ સરનામે લઈ જાઓ. મને આ સરનામે લઈ જાઓ. 1
M-nē ā-s-ra---ē l-- j--. Manē ā saranāmē laī jāō.
‫مرا به هتلم ببرید.‬ મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. 1
Ma-- m----hōṭē-----r--l-ī--āō. Manē mārī hōṭēla para laī jāō.
‫مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.‬ મને બીચ પર લઈ જાઓ મને બીચ પર લઈ જાઓ 1
Manē--ī-a-p--a-laī---ō Manē bīca para laī jāō

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬