کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   gu કંઈક જોઈએ છે

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ તને શું જોઈએ છે? તને શું જોઈએ છે? 1
t-n--śu- j-ī--c--? tanē śuṁ jōīē chē?
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 1
Ś-ṁ -am---ō-ara -am--ā-māṅgō ch-? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 1
Śu- ta-ē-mi---n- -ulākāta--ē-ā-mā--ō--h-? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
‫خواستن‬ માંગો છો માંગો છો 1
M---ō-chō Māṅgō chō
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ હું મોડું કરવા માંગતો નથી. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 1
h-ṁ m---ṁ -ar----mā-g--- --t-ī. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ મારે જવું નથી. મારે જવું નથી. 1
Mārē--av-- n-th-. Mārē javuṁ nathī.
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ મારે ઘરે જવુ છે. મારે ઘરે જવુ છે. 1
M-r- --a-- -a-- -hē. Mārē gharē javu chē.
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ મારે ઘરે જ રહેવું છે. મારે ઘરે જ રહેવું છે. 1
M-r--gh--- -- rah-vu--chē. Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ મને એકલું રહેવું છે. મને એકલું રહેવું છે. 1
Manē ----u- ------- c-ē. Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ શું તમે રહેવા માંગો છો? શું તમે રહેવા માંગો છો? 1
Śuṁ t-m---a--v- m-ṅgō----? Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 1
Ś-- tam---hīṁ k-āvā māṅg---hō? Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 1
Śuṁ --mē--h---sūvā-m-ṅ-- --ō? Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین]؟‬ શું તમે કાલે જવા માંગો છો? શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 1
Ś---t-mē ---ē j----m-----chō? Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 1
Śuṁ-t--- kā-- s-d-ī-r--ē---m--g---h-? Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 1
Ś---tam----lē --l--cū------ -ā-gō-chō? Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 1
Śuṁ-tamē-ḍ---ō-p-r- j--ā--āṅg- -h-? Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 1
Śuṁ-t--ē -i---ām-ṁ-j-vā m-ṅ-----ō? Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 1
Ś---t--ē k--hē--- -a-ā----g- chō? Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬