کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   be Дні тыдня

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ панядзелак панядзелак 1
pany-dz---k panyadzelak
‫سه شنبه‬ аўторак аўторак 1
a-----k autorak
‫چهارشنبه‬ серада серада 1
se-ada serada
‫پنج شنبه‬ чацвер чацвер 1
ch--s-er chatsver
‫جمعه‬ пятніца пятніца 1
p--tnі--a pyatnіtsa
‫شنبه‬ субота субота 1
su---a subota
‫یکشنبه‬ нядзеля нядзеля 1
nya-ze-ya nyadzelya
‫هفته‬ тыдзень тыдзень 1
t-dz--’ tydzen’
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ з панядзелка да нядзелі з панядзелка да нядзелі 1
z -an---ze--- da -----elі z panyadzelka da nyadzelі
‫اولین روز دوشنبه است.‬ Першы дзень – панядзелак. Першы дзень – панядзелак. 1
P-rs-- dz-n--– p-nyad-----. Pershy dzen’ – panyadzelak.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ Другі дзень – аўторак. Другі дзень – аўторак. 1
D---і d-en- –---t--ak. Drugі dzen’ – autorak.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ Трэці дзень – серада. Трэці дзень – серада. 1
T------d--n’-– --rad-. Tretsі dzen’ – serada.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ Чацвёрты дзень – чацвер. Чацвёрты дзень – чацвер. 1
C-at-v---- d-e-- – c---sver. Chatsverty dzen’ – chatsver.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ Пяты дзень – пятніца. Пяты дзень – пятніца. 1
Py-t- d---’-–--ya--і--a. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
‫ششمین روز شنبه است.‬ Шосты дзень – субота. Шосты дзень – субота. 1
S--st-----n’ – su-o--. Shosty dzen’ – subota.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ Сёмы дзень – нядзеля. Сёмы дзень – нядзеля. 1
S-my--z--’-–--yad--l--. Semy dzen’ – nyadzelya.
‫هفته هفت روز دارد.‬ У тыдні сем дзён. У тыдні сем дзён. 1
U --d-і s---dz--. U tydnі sem dzen.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ Мы працуем толькі пяць дзён. Мы працуем толькі пяць дзён. 1
M--p-a--u-m to-’k--py--s’-d--n. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!