արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   ps ماضی

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
զանգահարել ټل-ف-ن-ک-ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ-y-o- -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Ես զանգահարել էի: ما---یف-ن----. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م--تل---ن -ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: زه ه- و----- --ی-و- ----م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
زه هر-و-- -ه تلی--- -ې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
հարցնել پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ես հարցրել էի: م--وپوښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ما-----ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Ես միշտ հարցրել էի: م--ہمی-- -و---ه -ړې --. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā---- po--na-k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
պատմել و-ل و__ و-ل --- ویل 0
oyl o__ o-l --- oyl
Ես պատմել էի: ما و-یل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما وو-ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ټ--ه ک----مې ورت- و---. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-------ه مې -ر-ه وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
սովորել ز-----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز----ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Ես սովորել էի: م----- -ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م----- --ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ما --ل -ا-ا--مط-ل-ه و-ړ-. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما ټ-ل -ا-ام مط-ل-ه--ک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
աշխատել ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
Ես աշխատել էի: ما کا--کړی دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م--کا--کړ- دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ز--ټوله-ور--کا----م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز- ټ--- ورځ-کا-----. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
ուտել خ-ړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ--l ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Ես կերել եմ: م- ---ل----. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م---و--ې-دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ما ټول--واړه ---ړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
ما-ټ-ل خو--- و-و-ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -