զանգահարել
टेलिफ-न-करणे
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ-liphōn----r-ṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
զանգահարել
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
Ես զանգահարել էի:
म- टेल-फोन-क---.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī---l--hōna-k-l-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
Ես զանգահարել էի:
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
मी स-प-र्ण--ेळ ---िफोनवर बोल- -ो--. - होते.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī--a-p-r-a vē---------ōn-v-------a-a h-tō--/-H-tē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
հարցնել
विचार-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V----aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ես հարցրել էի:
मी-वि---ल-.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī-vic--a--.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
Ես հարցրել էի:
मी विचारले.
mī vicāralē.
Ես միշտ հարցրել էի:
मी--ेह--ीच-व-च--त--ल-.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- -ē-ēmīca-vicā---a-ālō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
Ես միշտ հարցրել էի:
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
պատմել
न-व-द--करणे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Nivē-an- -a--ṇē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
պատմել
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
Ես պատմել էի:
मी न--े----े-े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m--n--ē---a---l-.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
Ես պատմել էի:
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
म---ूर्- कहाणी निव--- -े-ी.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī p---- k-h-ṇī n--ēd-na-kēl-.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
սովորել
श-कणे-/ अभ्-ा--करणे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śik--ē-----y-s--ka--ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
սովորել
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Ես սովորել էի:
मी शि---. /-श----.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī ś---lē- / Śi-a-ō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
Ես սովորել էի:
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
म- -ं-ू-्ण ----या-ाळभर-अभ-य-स-के--.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M--s-m-ū--a-sa--h-ā--ḷa----a -b-y--- kēlā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
աշխատել
क-- ---े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kāma -ar-ṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
աշխատել
काम करणे
Kāma karaṇē
Ես աշխատել էի:
म- क-- ----.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī kāma--ē-ē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
Ես աշխատել էի:
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
म---ूर-ण-दिव--का--क--े.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M--p--ṇ--di---a-k--- -ēl-.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
ուտել
ज-व-े
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē--ṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
Ես կերել եմ:
मी-जे---. --जेव-े.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m--jēv---- / ----lē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
Ես կերել եմ:
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
मी---्- जेवण-जे-लो- - जे---.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M---ar-- jē-aṇa --v--ō--- --valē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.