| զանգահարել |
ट-लिफोन--रणे
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ--ip-ōn--kar--ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
զանգահարել
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
| Ես զանգահարել էի: |
म- ट-----न-के--.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m---ē-i----a --l-.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Ես զանգահարել էի:
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
| Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
मी -ंपू--ण --- -े----न---बोल--ह-तो--/ ---े.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- --m--r-- -ēḷ- --li---n-v--- -ō-a-a-h---- / H-tē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
| հարցնել |
व-चारणे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-cāraṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| Ես հարցրել էի: |
म----च--ल-.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī--i--r-lē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
Ես հարցրել էի:
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
| Ես միշտ հարցրել էի: |
मी---ह------ि-ा-- -ल-.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- --hē-īca v---ra----l-.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
| պատմել |
न-व--न--रणे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N---da---kar-ṇē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
պատմել
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
| Ես պատմել էի: |
म---िवेदन--ेल-.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī--ivē--na--ēl-.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
Ես պատմել էի:
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
| Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
मी-प---- कहाणी --व-द- क---.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M---ū-ṇ--kah-ṇ- ---ēd-na----ī.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
| սովորել |
श-क-े----भ-यास -र-े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śi--ṇē/ a---ās- k---ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
սովորել
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
| Ես սովորել էի: |
म--श-कल-- /--ि--ो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
m- -i-a--.----ik-l-.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
Ես սովորել էի:
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
| Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
म---ं--र्- -ं--य-काळ-र अ--य-- क-ल-.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī -a---r-a sa----āk--a-h-ra a--yās- -ē--.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
| աշխատել |
काम--र-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--- k--a-ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
աշխատել
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| Ես աշխատել էի: |
मी--ा- क---.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī---ma--ēlē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
Ես աշխատել էի:
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
| Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
म--पू-्- द-वस --म-के--.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī p-r-----v-s- -ā-a -ēlē.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
| ուտել |
ज-वणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J-v--ē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
| Ես կերել եմ: |
म- ज-वल-. / जे---.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī-jē-a-ō----J--a-ē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Ես կերել եմ:
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
| Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
मी-सर्व--ेवण--ेव--- - ----े.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
Mī-s-r-a-jēva-- j-----. / --v-l-.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|