| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
ا--------- مو-- چلولو-----ه -ر-؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
ā---tā-o-d--o-r ç-ol----ā----r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
ای- ت-سو-د-ا-ک-- څښل----از----ئ؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
āyā--ā-o - ālko- -sǩ-o āj-----r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
| Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
ا-- --س--اج----لرئ--ې-یوا----ل --واد--- ---شئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā---tās-----za-lr -- y--z--b----o-d--- lā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
| թույլատրել, կարելի է |
ا-ازه --کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ا---ه ورک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
թույլատրել, կարելի է
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
|
| Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
ای- مو---ل-----س-رټ--کو-و--ج-ز- ---؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ایا-مو-------د -----څ-ولو ا--زه لر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
| Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
ای- د--ه س-ر- --- -و----ري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ا-- ---ه سګر---ښل-جواز-لري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
| Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
ا-ا-ت----- ک---ی----ر- س-- --سې-و-ک--- شئ؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āyā --so-d--r-----k-r- sr- py---or-o---š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
| Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
ایا-د-چ--ل- لار- پیس- و-ک-----ئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
āy- d ---l- lā----y-ê---k--y š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
| Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
ا----غد--ادائیگ--کو-ی --؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āyā n-dê---dā--y --l- š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
| Կարելի՞ է զանգահարել: |
ایا--ه ت--ف-- -----شم؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
ā------tl---n ko----m
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
|
| Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
ی--څه-پوښ--ه ---ی ش-؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
yo t-a-poǩ-na koly šm
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
---------------------
yo tsa poǩtna koly šm
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
|
| Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
یو-څ--و----؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
y- ts- -oāym
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
|
| Նրան չի կարելի քնել այգում: |
هغه-ت----ا------- ----- --ر- -ې---ب-----.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ه-- ت- اجا---ن--ه -ې -- -ا-ک کې-خ-- و-ړ-.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
| Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
ه-ه -ه -و-- -- خ-ب--شي ک---.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
a-a--- m-ṯr--ê ǩo- -šê- koly
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
| Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
هغ- ---اجا------ور-ول-ک-ږ- -------ل---ی-ن-ک- خو- وکړ-.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ه-ه -ه اجا-- ن- --کو- ------- - -ی- س-یشن-کې خ-------.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
| Կարելի՞ է նստել: |
ا-ا---ږ----نو؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ā-ā---g kǩ-no
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
|
Կարելի՞ է նստել:
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
|
| Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
ا-- -وږ -ی-و-ل--؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ا-ا-موږ می------؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
|
| Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
ا-ا م-- په ج-ا ت-ګه-پ--ې --ک-و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ای- -وږ--ه-جلا-توګه -ی---ور--و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|