արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 3   »   mk Минато време 3

83 [ութանասուներեք]

Past tense 3

Past tense 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

[Minato vryemye 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
զանգահարել т-лефон-ра т--------- т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
ty--y--onira t----------- t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Ես զանգահարել էի: Ј----еле-о-ира-. Ј-- т----------- Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј-s-tyely--on-ra-. Ј-- t------------- Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Ј-----ло ----е -елефонира-. Ј-- ц--- в---- т----------- Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јas-t----o-vr--m----yel---oni-av. Ј-- t----- v------ t------------- Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
հարցնել п--шу-а п------ п-а-у-а ------- прашува 0
pr-s---va p-------- p-a-h-o-a --------- prashoova
Ես հարցրել էի: Ја- -р-ш--. Ј-- п------ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-- pr--hav. Ј-- p------- Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Ես միշտ հարցրել էի: Ја- с--ог---пр-шува-. Ј-- с------ п-------- Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јas-s---o-u-sh p-as-oo-a-. Ј-- s--------- p---------- Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
պատմել р-с-аж--а р-------- р-с-а-у-а --------- раскажува 0
r--ka-oo-a r--------- r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Ես պատմել էի: Ј-с -а-к-ж--ав. Ј-- р---------- Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas----k-ʐ-----. Ј-- r----------- Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Јас--а рас-ажав--ела-а--р--аз--. Ј-- ј- р------- ц----- п-------- Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јas јa --s-aʐav-tzy------p---a-na. Ј-- ј- r------- t------- p-------- Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
սովորել у-и у-- у-и --- учи 0
oochi o---- o-c-i ----- oochi
Ես սովորել էի: Ј-с --ев. Ј-- у---- Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јa--o---ye-. Ј-- o------- Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Ја- -чев-ц--- --ч--. Ј-- у--- ц--- в----- Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Јas----hye- tzyela---ec-ye-. Ј-- o------ t----- v-------- Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
աշխատել р--оти р----- р-б-т- ------ работи 0
r--oti r----- r-b-t- ------ raboti
Ես աշխատել էի: Јас----о-е-. Ј-- р------- Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa----b-t-e-. Ј-- r-------- Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Ј-с р----ев------ен. Ј-- р------ ц-- д--- Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s-r--ot-ev -z--l-----. Ј-- r------- t---- d---- Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
ուտել ј-де ј--- ј-д- ---- јаде 0
јa--e ј---- ј-d-e ----- јadye
Ես կերել եմ: Ј------ев. Ј-- ј----- Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јa--јad-ev. Ј-- ј------ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Јас г- ----о- --ло-- ---е--. Ј-- г- и----- ц----- ј------ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј-- -uo-i-y-do- tz-el-to јad----e. Ј-- g-- i------ t------- ј-------- Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -