د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ru Встреча

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Ты опоздал на автобус? Ты опоздал на автобус? 1
T--op-zdal n--a--obu-? Ty opozdal na avtobus?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Я тебя полчаса ждал / ждала. Я тебя полчаса ждал / ждала. 1
Ya -ebya --lchasa-zh--- - -h---a. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
تاسو تلیفون نه لرئ؟ У тебя нет с собой мобильника? У тебя нет с собой мобильника? 1
U--eb-- -et-s--o-oy-mo-i---i--? U tebya net s soboy mobilʹnika?
بل ځلې پر وخت اوسئ! В следующий раз будь пунктуальным/ой. В следующий раз будь пунктуальным/ой. 1
V---e-uyu---h-y ra---udʹ punktual-n-m-o-. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
بل ځل ټکسي واخلئ! В следующий раз возьми такси! В следующий раз возьми такси! 1
V-s---uy---ch-y ------z-m- t----! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
بل ځل چترۍ راوړه! В следующий раз возьми с собой зонт! В следующий раз возьми с собой зонт! 1
V sle----s--hiy -az-v---mi-s so--y -o--! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
سبا زه رخصت یم. Завтра я свободен / свободна. Завтра я свободен / свободна. 1
Z-v--a-ya-----od-- - ---b-d-a. Zavtra ya svoboden / svobodna.
سبا به ملاقات وکړو؟ Давай завтра встретимся? Давай завтра встретимся? 1
D--ay za-tr- --t-e--m---? Davay zavtra vstretimsya?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Сожалею, но завтра я не могу. Сожалею, но завтра я не могу. 1
Sozh-le----n- zav-r---a ne-m---. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ У тебя есть планы на эти выходные? У тебя есть планы на эти выходные? 1
U teb-a --s-----a-y--a-eti---kh-dn---? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Или ты уже с кем-то договорился/ась? 1
I-- ty -zhe s kem-to dog-------------? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Я предлагаю встретиться на выходных. Я предлагаю встретиться на выходных. 1
Ya--red-ag------------ʹsy- -a--y--odnyk-. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Может организуем пикник? Может организуем пикник? 1
Mozhe- organ----e- -iknik? Mozhet organizuyem piknik?
ساحل ته ځو؟ Может поедем на пляж? Может поедем на пляж? 1
Mozhe--poye--m -- -ly-z-? Mozhet poyedem na plyazh?
غرونو ته ځو؟ Может поедем в горы? Может поедем в горы? 1
M----t-poy--e--v --r-? Mozhet poyedem v gory?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у офиса. Я встречу тебя у офиса. 1
Ya--str-c-u-t---a - ofis-. Ya vstrechu tebya u ofisa.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Я встречу тебя у дома. Я встречу тебя у дома. 1
Ya----r-c-u-te--a u-d-m-. Ya vstrechu tebya u doma.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Я встречу тебя на автобусной остановке. Я встречу тебя на автобусной остановке. 1
Ya vs-re--- --b-a-n--a---b-sn-- -----ovke. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -