د جملې کتاب

ps سودا   »   ru Покупки

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 1
Ya-khot----- --kh-te-a b- -u-it- p--arok. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но ничего очень дорогого. Но ничего очень дорогого. 1
No--ic-e-o--c---- doro--g-. No nichego ochenʹ dorogogo.
شاید یوه کیسه؟ Может быть сумочку? Может быть сумочку? 1
Moz-et-------u-oc---? Mozhet bytʹ sumochku?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Какой цвет Вы хотели бы? Какой цвет Вы хотели бы? 1
Ka-o- ---e- Vy--h-t-l- b-? Kakoy tsvet Vy khoteli by?
تور، نسواري یا سپین؟ Чёрный, коричневый или белый? Чёрный, коричневый или белый? 1
Chër--y- ----c--e-yy-i-i---l--? Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
لوی یا کوچنی؟ Большую или маленькую? Большую или маленькую? 1
Bol--hu-u-i-- m-le--ku-u? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Можно посмотреть эту? Можно посмотреть эту? 1
Mozh-o p--mo--e-ʹ -t-? Mozhno posmotretʹ etu?
دا چرم دی؟ Она кожаная? Она кожаная? 1
O-a k-z-anay-? Ona kozhanaya?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или она из искуственых материалов? Или она из искуственых материалов? 1
Ili---- ----s-us-ve-y-h ma-eri--ov? Ili ona iz iskustvenykh materialov?
چرم، البته. Конечно кожаная. Конечно кожаная. 1
K-n-c--o--ozh--a--. Konechno kozhanaya.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Это особенно хорошее качество. Это особенно хорошее качество. 1
Eto-osob-n-- -----s---- ka-h---v-. Eto osobenno khorosheye kachestvo.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. И сумка действительно очень дешёвая. И сумка действительно очень дешёвая. 1
I-su--- -e-stv---lʹ-o oc-enʹ--esh---ya. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
دا زما خوښ شو. Она мне нравится. Она мне нравится. 1
Ona -ne --avi----. Ona mne nravitsya.
دا به زه واخلم. Я её возьму. Я её возьму. 1
Ya yeyë -oz-m-. Ya yeyë vozʹmu.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Смогу я её, если нужно, поменять? Смогу я её, если нужно, поменять? 1
Sm-gu ya y-y-, -esl--nu--no- p--eny--ʹ? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
یقینًا‬ Само собой разумеется. Само собой разумеется. 1
S--o s-b---r-z-m--e-s--. Samo soboy razumeyetsya.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Мы упакуем её как подарок. Мы упакуем её как подарок. 1
M- -pa--yem yey---a-----ar--. My upakuyem yeyë kak podarok.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Касса вон там. Касса вон там. 1
Kas-- -o--tam. Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -