د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ru На вокзале

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 1
Kog-- o--r-v-y-ye--y- sl----ush-hi- ---e-d d--B--l-na? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 1
K-gd---t-r-vl---e--y- sl--u--s---i--p---z--do P-r-zh-? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 1
K---a-otpra---aye-s-- s-e-uy--h-------y--d -o-Lon---a? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 1
Vo s-olʹ---o--r--l-ay---ya----e---d- ----h--y? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 1
V- --o-ʹko-otpr--l-ay-t-ya poy--d -o--t--------? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 1
Vo----lʹ-- -tpravlya--t--a po---d--o B-dapesh-a? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 1
Ya k-ot-- by / k---e-a-by--d-n-bi-et--- M-dr-da. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 1
Y- k---e- -y /----t-l---y od-n---le--do----gi. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 1
Ya ----el by-/ k---e-- b- od-n----et -o --rna. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Когда прибывает поезд в Вену? Когда прибывает поезд в Вену? 1
K-gd---r-----y---p-y------V---? Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Когда прибывает поезд в Москву? Когда прибывает поезд в Москву? 1
K--da p--------t p---zd----o-k--? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Когда поезд прибывает в Амстердам? Когда поезд прибывает в Амстердам? 1
K-gda --ye----riby-a--- v--msterda-? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Мне надо будет пересаживаться? Мне надо будет пересаживаться? 1
Mn- n-do --de--per--azhiva--s-a? Mne nado budet peresazhivatʹsya?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С какого пути отправляется поезд? С какого пути отправляется поезд? 1
S kako-o-p-------r-v---y--sy---oy---? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ В этом поезде есть спальные вагоны? В этом поезде есть спальные вагоны? 1
V-e--m-p---z-e---stʹ-s-a---yye v---ny? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 1
Ya-k--t-l -y - -hot-l--by -i-et-t--ʹko-v---nu s----nu, do---y-s-e--a. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 1
Ya kh-t-l by-/ --o-ela -y -b-at--y bil-t--z Ko---g--e--. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Сколько стоит место в спальном вагоне? Сколько стоит место в спальном вагоне? 1
S--lʹko---oit -e-to-- sp-l--o- -ag---? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -