د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Где Вы выучили испанский? Где Вы выучили испанский? 1
Gd- Vy --uch--i---p-n-ki-? Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Вы знаете тоже португальский? Вы знаете тоже португальский? 1
V---n---------h- p---u---ʹs-iy? Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Да, и немного итальянский. Да, и немного итальянский. 1
D-- --n---ogo -ta-----sk-y. Da, i nemnogo italʹyanskiy.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. По-моему, Вы говорите очень хорошо. По-моему, Вы говорите очень хорошо. 1
Po--o-em-- ---go---ite-----n---ho-osh-. Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ژبې یو شان دی Эти языки достаточно похожи. Эти языки достаточно похожи. 1
E-i-y------do---to-h---po---z-i. Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
زه دوی ښه پوهیږم. Я их хорошо понимаю. Я их хорошо понимаю. 1
Ya-i----horo-ho --n---yu. Ya ikh khorosho ponimayu.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Но говорить и писать сложно. Но говорить и писать сложно. 1
N--go----t--i ---atʹ--lo-h-o. No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Я еще делаю много ошибок. Я еще делаю много ошибок. 1
Y---e----- -e-a-- mn--o ---ib--. Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 1
Po--a--ya--e-menya, pozh--uy-ta--a-hd---ra--. Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
ستاسو تلفظ ښه دی. Ваше произношение достаточно хорошее. Ваше произношение достаточно хорошее. 1
V-s-e proizn----ni-- ----at--h---kho-o----e. Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
تاسو لږ تلفظ لرئ. У Вас небольшой акцент. У Вас небольшой акцент. 1
U--a--nebolʹ--o- ---s-nt. U Vas nebolʹshoy aktsent.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Можно услышать откуда Вы родом. Можно услышать откуда Вы родом. 1
Mo--n- -sl---atʹ o-k-da Vy-r--o-. Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Какой язык Ваш родной? Какой язык Ваш родной? 1
Kak-y --zy- V--h -o-noy? Kakoy yazyk Vash rodnoy?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Вы ходите на языковые курсы? Вы ходите на языковые курсы? 1
Vy-kho--t- n---az-k-v-ye--u-s-? Vy khodite na yazykovyye kursy?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Каким учебником Вы пользуетесь? Каким учебником Вы пользуетесь? 1
K------c--bnikom--y pol--uy--e-ʹ? Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. В данный момент я не знаю, как он называется. В данный момент я не знаю, как он называется. 1
V da-n-- m-m-----a--e z--yu, -ak o- --zyvay--sy-. V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Я не могу вспомнить название. Я не могу вспомнить название. 1
Ya-ne-mo-- v-po-n-t--n-zvan---. Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ما هغه هېر کړ. Я это забыл. Я это забыл. 1
Ya e-- z-b-l. Ya eto zabyl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -