د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Почему Вы не придёте? Почему Вы не придёте? 1
Po--e-u V---e-pr-d-te? Pochemu Vy ne pridëte?
هوا ډیره خرابه ده. Погода очень плохая. Погода очень плохая. 1
P---da-och-n- -lo-hay-. Pogoda ochenʹ plokhaya.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Я не приду, потому что погода такая плохая. Я не приду, потому что погода такая плохая. 1
Ya-ne-pr-du,---tom----to pogo------ay---l--h-y-. Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
هغه ولې نه راځي؟ Почему он не придёт? Почему он не придёт? 1
P-che-u o---e--r----? Pochemu on ne pridët?
هغه رابلل شوی نه دی. Он не приглашён. Он не приглашён. 1
On ne-p-i-l-sh--. On ne priglashën.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не придёт, потому что он не приглашён. Он не придёт, потому что он не приглашён. 1
O--ne-pr--ë-, p-to-- -h-o ---ne-p--g------. On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ته ولې نه راځي؟ Почему ты не придёшь? Почему ты не придёшь? 1
P-che---ty-ne-p--d--hʹ? Pochemu ty ne pridëshʹ?
زه وخت نه لرم. У меня нет времени. У меня нет времени. 1
U--e--a -e---remen-. U menya net vremeni.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Я не приду, потому что у меня нет времени. Я не приду, потому что у меня нет времени. 1
Ya-n----i-u,--oto-u -h-o-u men-a -et---eme-i. Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ته ولې نه پاتې کېږې Почему ты не останешься? Почему ты не останешься? 1
P-ch-mu -y--e -st-n-sh-s--? Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
زه باید کار وکړم. Я ещё должен / должна работать. Я ещё должен / должна работать. 1
Y---e---hë-d--zh-n-/ d-l-hna-r-botatʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 1
Ya-ne ----y---, -o-omu-cht-------s--hë d-lz--n-/-d---hn--rabot---. Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ولې لاړې؟ Почему Вы уже уходите? Почему Вы уже уходите? 1
P------ -y-u--- uk-od-te? Pochemu Vy uzhe ukhodite?
زه ستړی یم. Я устал / устала. Я устал / устала. 1
Y- -s--l-/-u-tal-. Ya ustal / ustala.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Я ухожу, потому что я устал / устала. Я ухожу, потому что я устал / устала. 1
Y- -kh--h----otomu---t--ya u-----/-u---l-. Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ته ولې موټر چلوې؟ Почему вы уже уезжаете? Почему вы уже уезжаете? 1
Poc-e-u-vy----e-u--z-ha--te? Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
دا لا دمخه ناوخته دی. Уже поздно. Уже поздно. 1
U--e-po---o. Uzhe pozdno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Я уезжаю, потому что уже поздно. Я уезжаю, потому что уже поздно. 1
Ya --e--ha----p-t--u chto uzhe p---no. Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -