د جملې کتاب

ps کار کول   »   uk Робота

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Хто Ви за професією? Хто Ви за професією? 1
K--------a prof--i-e-u? Khto Vy za profesiyeyu?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мій чоловік – лікар за професією. Мій чоловік – лікар за професією. 1
M------olo-i- –---k-- z- -rofe--yey-. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Я працюю медсестрою на пів ставки. Я працюю медсестрою на пів ставки. 1
Y- -ra---uy----d-e-tr-y-------v st-vk-. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Скоро ми будемо отримувати пенсію. Скоро ми будемо отримувати пенсію. 1
S---- m--bude-o otrym----y-pe-siy-. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
مګر ٹیکس ډیر ده. Але податки високі. Але податки високі. 1
A-- -od-tk- v--ok-. Ale podatky vysoki.
او روغتیا بیمه ګران ده. І медстрахування дороге. І медстрахування дороге. 1
I -ed----k-u-a--ya----oh-. I medstrakhuvannya dorohe.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Ким ти хочеш колись стати? Ким ти хочеш колись стати? 1
K-- -y kh-che-h--o---- s-aty? Kym ty khochesh kolysʹ staty?
زه غواړم انجینر شم. Я хотів би стати інженером. Я хотів би стати інженером. 1
YA --ot-v b---t-ty-i---ener--. YA khotiv by staty inzhenerom.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Я хочу навчатися в університеті. Я хочу навчатися в університеті. 1
YA-k-ochu--a--hatysya-- univ-rs-t---. YA khochu navchatysya v universyteti.
زه یو انټرن یم Я практикант. Я практикант. 1
YA -ra---k--t. YA praktykant.
زما معاش ډېر نه دی Я заробляю небагато. Я заробляю небагато. 1
YA --r-b-yay- --ba-a--. YA zaroblyayu nebahato.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Я проходжу практику за кордоном. Я проходжу практику за кордоном. 1
YA--------zh- pra--y---za -ordon--. YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
دا زما مشر دی Це мій керівник. Це мій керівник. 1
T-- -i-̆ -e-i---k. Tse miy̆ kerivnyk.
زه ښه همکاران لرم. Я маю люб’язних колег. Я маю люб’язних колег. 1
YA -a---l--b-yaznykh-kol-h. YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. На обід ми завжди ходимо до їдальні. На обід ми завжди ходимо до їдальні. 1
N--------- -av---y khody------i-d-lʹ--. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Я шукаю роботу. Я шукаю роботу. 1
Y- -h-k----r--otu. YA shukayu robotu.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Я вже рік безробітний / безробітна. Я вже рік безробітний / безробітна. 1
Y--v-he--ik--e-r-bi--yy- --bez--b-tn-. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. У цій країні є забагато безробітних. У цій країні є забагато безробітних. 1
U---i-̆-k---̈----- -ab--ato -e--obit----. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -