د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   uk У лікаря

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. У мене візит до лікаря. У мене візит до лікаря. 1
U --ne v-z-- d- --karya. U mene vizyt do likarya.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. У мене візит на десяту годину. У мене візит на десяту годину. 1
U me-e vi--- na -e------h--yn-. U mene vizyt na desyatu hodynu.
ستا نوم څه دی؟ Як Вас звати? Як Вас звати? 1
Y-- Va--zva-y? Yak Vas zvaty?
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 1
Zay--itʹ--bu-ʹ----k-, m-s-s--- ---y̆m-lʹ-i. Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ډاکټر به ژر دلته راشي. Лікар зараз прийде. Лікар зараз прийде. 1
L-k-r-z--az-p-y-̆--. Likar zaraz pryy̆de.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ Де Ви застраховані? Де Ви застраховані? 1
D- -----str-k-o-ani? De Vy zastrakhovani?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ Що я можу для Вас зробити? Що я можу для Вас зробити? 1
Sh--- ya --zhu-dl-a-V-s zr---ty? Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
ایا تاسو درد لرئ؟ У вас щось болить? У вас щось болить? 1
U-va- --c-o-ʹ -----ʹ? U vas shchosʹ bolytʹ?
چیرته درد کوی؟ Де болить? Де болить? 1
De--o---ʹ? De bolytʹ?
زه تل د ملا درد لرم. Я маю завжди болі в спині. Я маю завжди болі в спині. 1
Y- mayu zavz--- -o-i - spy--. YA mayu zavzhdy boli v spyni.
زه اکثر وخت سر درد لرم. Я маю часто біль голови. Я маю часто біль голови. 1
Y--ma-- -hast- bi-ʹ -o-ovy. YA mayu chasto bilʹ holovy.
زه کله کله د معدې درد لرم. Я маю іноді болі в животі. Я маю іноді болі в животі. 1
YA m--u i---i b--i v-zhy--ti. YA mayu inodi boli v zhyvoti.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. Роздягніться, будь-ласка, до пояса! Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 1
R--dya-n--ʹ-ya, -ud-----k-,-----oya--! Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
په بستر کې پروت شئ Приляжте, будь-ласка, на кушетку! Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 1
Pry-y-z------u---l---a- -a-----e--u! Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
د وینې فشار ښه دی. Тиск в порядку. Тиск в порядку. 1
T-s- v ----a--u. Tysk v poryadku.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. Я зроблю Вам укол. Я зроблю Вам укол. 1
YA-z--b--u-V-- u--l. YA zroblyu Vam ukol.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. Я дам Вам таблетки. Я дам Вам таблетки. 1
YA --m-V----ab--tky. YA dam Vam tabletky.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. Я дам Вам рецепт для аптеки. Я дам Вам рецепт для аптеки. 1
Y- --m --m-r-t--p--d-ya ap-eky. YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -