د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   uk Коротка розмова 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадцять один]

21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2

Korotka rozmova 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Звідки Ви? Звідки Ви? 1
Z-idky Vy? Zvidky Vy?
د باسل. З Базелю. З Базелю. 1
Z B--e-y-. Z Bazelyu.
باسل په سویس کې دی. Базель розташований у Швейцарії. Базель розташований у Швейцарії. 1
B---lʹ-r-------v--y---- ---e-̆t-----̈. Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. 1
Do-v---te-------o-e--u--t--Vam ---- -yuller-. Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
هغه یو بهرنی دی. Він – іноземець. Він – іноземець. 1
Vi--– --oze--ts-. Vin – inozemetsʹ.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Він розмовляє кількома мовами. Він розмовляє кількома мовами. 1
Vi- ro---v-y-ye ----koma-mo-am-. Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Чи Ви вперше тут? Чи Ви вперше тут? 1
Ch---y --er-h- t--? Chy Vy vpershe tut?
نه، زه تیر کال دلته وم. Ні, я був / була тут минулого року. Ні, я був / була тут минулого року. 1
N-, -------/ bu-a-t-t----ul-ho ----. Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Але тільки тиждень. Але тільки тиждень. 1
A-----lʹk- t-zh--n-. Ale tilʹky tyzhdenʹ.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Чи подобається вам у нас? Чи подобається вам у нас? 1
C-y --d--aye----- va--- n-s? Chy podobayetʹsya vam u nas?
ډیر ښه. خلک ښه دي. Дуже добре. Люди приємні. Дуже добре. Люди приємні. 1
Du-he d-b-e----u-y---y--m--. Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
او زه منظره هم خوښوم. І місцевість подобається мені також. І місцевість подобається мені також. 1
I-mi---e-i--ʹ po-o-a-e-ʹ-ya -eni t-k--h. I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ستاسو دنده څه ده؟ Хто Ви за професією? Хто Ви за професією? 1
Kh-o--y-za--------y--u? Khto Vy za profesiyeyu?
زه ژباړن یم Я перекладач. Я перекладач. 1
Y- -er---a----. YA perekladach.
زه کتابونه ترجمه کوم. Я перекладаю книги. Я перекладаю книги. 1
YA---rek-ad-y-----h-. YA perekladayu knyhy.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Ви тут самі? Ви тут самі? 1
V- t-t s--i? Vy tut sami?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. 1
N-, --ya-zh-nk- / m--- c-o---ik-t--oz--t-t. Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
او زما دوه ماشومان هم شته. Там також двоє моїх дітей. Там також двоє моїх дітей. 1
T-- -a-ozh--vo---moïk--dite--. Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -