د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   uk В дорозі

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Він їде на мотоциклі. Він їде на мотоциклі. 1
V---ï-e--a m--o---k--. Vin ïde na mototsykli.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Він їде на велосипеді. Він їде на велосипеді. 1
V-- ï-e--a-velo-yp-di. Vin ïde na velosypedi.
هغه ګرځي. Він йде пішки. Він йде пішки. 1
V-n--̆d- --s-k-. Vin y̆de pishky.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на кораблі. Він пливе на кораблі. 1
V-n-ply-e -a---rab--. Vin plyve na korabli.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Він пливе на човні. Він пливе на човні. 1
Vi- p--ve -- c---n-. Vin plyve na chovni.
هغه لامبو وهي. Він пливе. Він пливе. 1
Vin p-yv-. Vin plyve.
دلته خطرناک دی؟ Чи тут небезпечно? Чи тут небезпечно? 1
Chy -u- n-b---e-hn-? Chy tut nebezpechno?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 1
C-y-nebez--ch-- s-momu-/-sam-y- po-o-ozh--aty? Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 1
C-y-ne---p-chno -noch- -am--u / s-miy̆ h-lyat-? Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
موږ ورک شو. Ми заблукали. Ми заблукали. 1
My z-b-u-aly. My zablukaly.
موږ په غلطه لار روان یو. Ми на неправильному шляху. Ми на неправильному шляху. 1
M--na-n-----yl--om- sh--a---. My na nepravylʹnomu shlyakhu.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Ми повинні повернутися. Ми повинні повернутися. 1
My--ov-n-i--ov-rn-tysya. My povynni povernutysya.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Де можна тут припаркуватися? Де можна тут припаркуватися? 1
D---------t---pr-pa-k-vaty-ya? De mozhna tut pryparkuvatysya?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Чи є тут місце для парковки? Чи є тут місце для парковки? 1
Ch- ye t---m-st---dly- park--ky? Chy ye tut mistse dlya parkovky?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Як довго можна тут стояти? Як довго можна тут стояти? 1
Y-k --vho --z-na--ut -----t-? Yak dovho mozhna tut stoyaty?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Ви катаєтесь на лижах? Ви катаєтесь на лижах? 1
V--ka---e-----n--l--hak-? Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Ви їдете на лижному ліфті вгору? Ви їдете на лижному ліфті вгору? 1
V- ïd--e-n---yz-n-mu l---- -h--u? Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Тут можна взяти лижі в прокат? Тут можна взяти лижі в прокат? 1
Tut---z--a -zya-y-----i --p-okat? Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -