വാക്യപുസ്തകം

ml Learning foreign languages   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [ഇരുപത്തി മൂന്ന്]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Finnish കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? M--sä te-o--t-e-es-a----? Missä te opitte espanjaa? M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? O-a---ek--myö----r----lia? Osaatteko myös portugalia? O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. Kyll-,--a os--n -y-- hiuka--i-a-i--. Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Mi--n-mi---st-n- -uh---- -od---a -y-i-. Minun mielestäni puhutte todella hyvin. M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. Kiele----a- --k- ------alt--si-. Kielet ovat aika samankaltaisia. K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. Mi-ä -mm----- --i-ä-h-v--. Minä ymmärrän niitä hyvin. M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. M--t- p-h---n-n-j--k---o-t--m-nen-on va--ea-. Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. M-n--tee------ä --nta virhe---. Minä teen vielä monta virhettä. M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. O--aa --vä -a-----atkaa -in- -i---e--. Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. Ä---äm-ksen-e-o--ih-n-hyv-. Ääntämyksenne on ihan hyvä. Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. Te-l-- -n pieni -k---t-i. Teillä on pieni aksentti. T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. T-n--st-- --st- --l--te. Tunnistaa mistä tulette. T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? M-k--on -ei-ä- äid--kie--n-e? Mikä on teidän äidinkielenne? M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? K-yt---ö k--li-u-s---? Käyttekö kielikurssia? K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? M-tä-opp------- käy---te? Mitä oppikirjaa käytätte? M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. Min-----tä--ä---tk-ll--t---ä --n -i--ä. Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. M-n-l-e--i tu-e-n-m- ---l-e-. Minulle ei tule nimi mieleen. M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
ഞാൻ അത് മറന്നു. Ol-n--n-h-a--- s--. Olen unohtanut sen. O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -