വാക്യപുസ്തകം

ml Learning foreign languages   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [ഇരുപത്തി മൂന്ന്]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? On-e v-cê-a-r-nd-u-o -sp-nh--? Onde você aprendeu o espanhol? O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? V----ta-bém fa---portug---? Você também fala português? V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. Si--e-t--bé--s---um p--c- de-i--l--no. Sim e também sei um pouco de italiano. S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Eu ---- -u- ------a---mui------. Eu acho que você fala muito bem. E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. As l--g--s s-o ---tant- s--e-ha-te-. As línguas são bastante semelhantes. A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. Eu---r---o--- bem. Eu percebo-as bem. E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. M-s fa--r-e esc------- d-f-ci-. Mas falar e escrever é difícil. M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. Eu a---a----e-o muit-s-e--os. Eu ainda cometo muitos erros. E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. Por f-vo- c-rri---m----m-r-. Por favor corrija-me sempre. P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. A-s----r--únc-a-- ---to-b-a. A sua pronúncia é muito boa. A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. Você tem-um--equ-no-so--q--. Você tem um pequeno sotaque. V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. Not---e--d--o-d--v-c----m. Nota-se, de onde você vem. N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? Qual-- a--u- -í-gu- m--e-n-? Qual é a sua língua materna? Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? V-cê--st--fa-en---u- --rs- de -íng---? Você está fazendo um curso de línguas? V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? Q--- é o-ma---i-l-d--ens-n----- ---ê u-a? Qual é o material de ensino que você usa? Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. Eu-n----e--de-mom--to c--o-i-so-se -----. Eu não sei de momento como isso se chama. E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. N-o ----e--ro-d- t-tu-o. Não me lembro do título. N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
ഞാൻ അത് മറന്നു. Eu------qu-c- d-st-. Eu me esqueci disto. E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -