അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും.
Այ-,-կա---անո-- ---ն-և մ---ի--------են:
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 0 Ay-,-karo-ha-um-y-- --e- mi k’i----i-----enAyo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italerenA-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e--------------------------------------------Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും.
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Ե---տ-ու---մ--ո- դ--ք շատ---վ ե- -ոսո-մ:
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 0 Yes----um-ye-, vor -uk--sh-- l-- --k- --o--mYes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosumY-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u---------------------------------------------Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
Լե-ուն-րը բ-վա---ի----ան------ար:
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար: 0 L--u-er--b-v-ka-i----a--yen----rLezunery bavakanin nman yen irarL-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a---------------------------------Lezunery bavakanin nman yen irar
Բայ- -ոսե-ն ---գ---- դժ--ր--:
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 0 Ba-t-’--ho-e-n-- -rel- ---var-eBayts’ khoseln u grely dzhvar eB-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e-------------------------------Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Ես --ռ----լ--ր -- անում:
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում: 0 Y---d-rr--kh-ln-r-y----n-mYes derr skhalner yem anumY-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u---------------------------Yes derr skhalner yem anum
Ձ-ր-ա----ն--թ---ն- --տ-լա--է:
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 0 Dzer-a--o-an-t-y-ny-sh-- -a- eDzer arroganut’yuny shat lav eD-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e------------------------------Dzer arroganut’yuny shat lav e
Ո՞-- --Ձ-ր-մ-յրեն- --զ---:
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 0 V-՞-n-- ---r m---en- lezunVO՞rn e Dzer mayreni lezunV-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n--------------------------VO՞rn e Dzer mayreni lezun
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
Այ- պ---- -ս--գիտ--, թ---ա-ին-պ---է--ոչվ--մ:
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 0 Ay- -ah-n --s-ch’g-t------y--da-inch’p-----ko-h--umAys pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vumA-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u----------------------------------------------------Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Ես-դա ---ա-ե- եմ:
Ես դա մոռացել եմ:
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ: 0 Ye- -----------y-l y-mYes da morrats’yel yemY-s d- m-r-a-s-y-l y-m----------------------Yes da morrats’yel yem