വാക്യപുസ്തകം

ml Learning foreign languages   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [ഇരുപത്തി മൂന്ന്]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? Ond--- --e-apr-nd----s------? Onde é que aprendeu espanhol? O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? (Vo----t---ém-f-la -ort----s? (Você) também fala português? (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. S-m e -u-t---ém -alo--m ---co --ali--o. Sim e eu também falo um pouco italiano. S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E- -c-o--ue-você----a-m---o--em. Eu acho que você fala muito bem. E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. As -í-g--s --------o---r----a-. As línguas são muito parecidas. A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. Eu-p--ce-o--s--e-. Eu percebo-as bem. E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. M---f---- - ---r-ve--- d--ícil. Mas falar e escrever é difícil. M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. Eu-----a fa-o mu---s-er---. Eu ainda faço muitos erros. E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. Co--ij--me--em-r----- f-- ---r --vor. Corrija-me sempre, se faz /por favor. C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. A--ua-pro-ún-i- - ---to bo-. A sua pronúncia é muito boa. A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. V--- t-- u- ---ue-- s-t----. Você tem um pequeno sotaque. V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. Not--se-d--ond- vo---é. Nota-se de onde você é. N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? Q-al-é-- -----íng-a -at---a? Qual é a sua língua materna? Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? E--- --tir---um -urs--de lí--u--? Está a tirar um curso de línguas? E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? Qual é o m--ua- -----o---u--? Qual é o manual que você usa? Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. Eu n---me l---r--ago---com-----ue--sso -e cham-. Eu não me lembro agora como é que isso se chama. E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. N-o-m--l---r--do-t---lo. Não me lembro do título. N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
ഞാൻ അത് മറന്നു. E--esqueci-m-. Eu esqueci-me. E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -