വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [അറുപത്തിയഞ്ച്]

Negation 2

Negation 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Finnish കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? O-ko t-m- so---- k---is? Onko tämä sormus kallis? O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Ei,--e---ks---vai- ---- -u-oa. Ei, se maksaa vain sata euroa. E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. M-----mi------o--va-- v---i--mm-n-ä. Mutta minulla on vain viisikymmentä. M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Ol--------va---s? Oletko jo valmis? O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. E-- -- v--lä. Ei, en vielä. E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Mutta-olen k-ht--va-m-s. Mutta olen kohta valmis. M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? H--u-isi-ko-v--l- keit-oa? Haluaisitko vielä keittoa? H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. E---en--a-u- e--ä. Ei, en halua enää. E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. M---a -al-aisi---i--ä--ää-el--. Mutta haluaisin vielä jäätelön. M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? O--tko -s--u------n-tä-l-ä? Oletko asunut kauan täällä? O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. E-, --s-a-k--ka-d-n. En, vasta kuukauden. E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. M---- -u-n-n -- pa-j-- i---siä. Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Lähd--kö huome-n----ti-n? Lähdetkö huomenna kotiin? L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. En, ----a -iik--lop-una. En, vasta viikonloppuna. E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. M-t-a---len-j- s-nnun--i-a-t--ai---. Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? O-----yt----s--jo-aikuinen? Onko tyttäresi jo aikuinen? O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Ei, h-n -- --s-- s---s--ä-t-i-t-. Ei, hän on vasta seitsemäntoista. E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Mu-t- --nel-ä o- jo-p-i--ys----. Mutta hänellä on jo poikaystävä. M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -