वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रश्न – भूतकाळ २   »   tl Questions – Past tense 2

८६ [शाऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ २

प्रश्न – भूतकाळ २

86 [walumpu’t anim]

Questions – Past tense 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तगालोग प्ले अधिक
तू कोणता टाय बांधला? A-o------i---t--on- ---b---? Ano ang sinuot mong kurbata? A-o a-g s-n-o- m-n- k-r-a-a- ---------------------------- Ano ang sinuot mong kurbata? 0
तू कोणती कार खरेदी केली? A-o-g k--se-an- b-n--i-m-? Anong kotse ang binili mo? A-o-g k-t-e a-g b-n-l- m-? -------------------------- Anong kotse ang binili mo? 0
तू कोणत्या वृत्तपत्राचा वर्गणीदार झालास? Sa-n--p-h-yaga---a -u-us-ri-e? Saang pahayagan ka sumuskribe? S-a-g p-h-y-g-n k- s-m-s-r-b-? ------------------------------ Saang pahayagan ka sumuskribe? 0
आपण कोणाला बघितले? Sin- -ng----i-a-m-? Sino ang nakita mo? S-n- a-g n-k-t- m-? ------------------- Sino ang nakita mo? 0
आपण कोणाला भेटलात? S--o-ki--ta m-? Sino kinita mo? S-n- k-n-t- m-? --------------- Sino kinita mo? 0
आपण कोणाला ओळ्खले? Si-- -n--na-ilal--mo? Sino ang nakilala mo? S-n- a-g n-k-l-l- m-? --------------------- Sino ang nakilala mo? 0
आपण कधी उठलात? Ano-g o-a--k- b--a-g--? Anong oras ka bumangon? A-o-g o-a- k- b-m-n-o-? ----------------------- Anong oras ka bumangon? 0
आपण कधी सुरू केले? Kail-n--- n--s----a? Kailan ka nagsimula? K-i-a- k- n-g-i-u-a- -------------------- Kailan ka nagsimula? 0
आपण कधी संपविले? K-ilan----n---p--? Kailan ka natapos? K-i-a- k- n-t-p-s- ------------------ Kailan ka natapos? 0
आपण का उठलात? B---t ka --gi-i--? Bakit ka nagising? B-k-t k- n-g-s-n-? ------------------ Bakit ka nagising? 0
आपण शिक्षक का झालात? Ba-i--ka --g--- gu--? Bakit ka naging guro? B-k-t k- n-g-n- g-r-? --------------------- Bakit ka naging guro? 0
आपण टॅक्सी का घेतली? B---- k--s-ma----n- -a--? Bakit ka sumakay ng taxi? B-k-t k- s-m-k-y n- t-x-? ------------------------- Bakit ka sumakay ng taxi? 0
आपण कुठून आलात? S----k--n-ng--l---? Saan ka nanggaling? S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
आपण कुठे गेला होता? S-a- k- p-mu-ta? Saan ka pumunta? S-a- k- p-m-n-a- ---------------- Saan ka pumunta? 0
आपण कुठे होता? Sa-n ka -ang-a-i--? Saan ka nanggaling? S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
आपण कोणाला मदत केली? Sino -ng--inul-ng-n---? Sino ang tinulungan mo? S-n- a-g t-n-l-n-a- m-? ----------------------- Sino ang tinulungan mo? 0
आपण कोणाला लिहिले? S-no-a--------a--n--o? Sino ang sinulatan mo? S-n- a-g s-n-l-t-n m-? ---------------------- Sino ang sinulatan mo? 0
आपण कोणाला उत्तर दिले? Si-o a-g--i--go--m-? Sino ang sinagot mo? S-n- a-g s-n-g-t m-? -------------------- Sino ang sinagot mo? 0

द्विभाषिकतेमुळे ऐकणे सुधारते.

दोन भाषा बोलणार्‍या लोकांना चांगले ऐकू येते. ते अधिक अचूकपणे विविध आवाजातील फरक ओळखू शकतात. एक अमेरिकेचे संशोधन या निष्कर्षाप्रत पोहोचले आहे. संशोधकांनी अनेक तरुणांची चाचणी घेतली. चाचणीचा काही भाग हा द्विभाषिक होता. हे तरुण इंग्रजी आणि स्पॅनिश बोलत होते. इतर तरुण फक्त इंग्रजीच बोलत होते. तरुण लोकांना विशिष्ट शब्दावयव (अक्षर) ऐकवायचे होते. ते अक्षर दा होते. ते अक्षर अथवा शब्द दोन्हीही भाषेशी संबंधित नव्हता. हेडफोनचा वापर करून शब्द किंवा अक्षर ऐकविण्यात आले. त्याचवेळी त्यांच्या मेंदूचे कार्य इलेक्ट्रोडने मोजले गेले. या चाचणी नंतर त्या युवकांना ते शब्द पुन्हा ऐकविण्यात आले. यावेळी त्यांना अनेक विदारी आवाज देखील ऐकू आले. त्याच वेळी विविध आवाज देखील अर्थहीन वाक्ये बोलत होती. द्विभाषिक लोकांनी या शब्दांप्रती जोरदार प्रतिक्रिया व्यक्त केली. त्यांच्या मेंदूने अनेक क्रिया दर्शविल्या. मेंदू विदारी आवाज असताना आणि नसताना देखील शब्द अचूक ओळखत होता. एकभाषी लोक यामध्ये यशस्वी झाले नाहीत. त्यांचे ऐकणे द्विभाषी लोकांएवढे चांगले नव्हते. या प्रयोगाच्या निकालाने संशोधक आश्चर्यचकित झाले. तोपर्यंत फक्त संगीतकारच चांगले ऐकू शकतात असे प्रचलित होते. परंतु असे दिसते की द्विभाषीकांनी देखील त्यांच्या कानांना प्रशिक्षण दिले आहे. जे लोक द्विभाषीक आहेत ते सतत विविध आवाजांशी मुकाबला करत असतात. म्हणून, त्याच्या मेंदूने नवीन क्षमता विकसित करणे गरजेचे आहे. त्यामुळे त्यांचा मेंदू वेगवेगळ्या भाषांमध्ये फरक कसे करावे हे शिकतो. संशोधक आता भाषा कौशल्ये ही मेंदूवर कशी परिणाम करतात याची चाचणी घेत आहेत. जेव्हा एखादी व्यक्ती नंतरच्या आयुष्यात भाषा शिकेल तेव्हा कदाचित ऐकणे त्यास लाभदायक ठरेल...