वाक्प्रयोग पुस्तक

mr रेल्वे स्टेशनवर   »   tl At the train station

३३ [तेहतीस]

रेल्वे स्टेशनवर

रेल्वे स्टेशनवर

33 [tatlumpu’t tatlo]

At the train station

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तगालोग प्ले अधिक
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? Ka---- a-- s------ n- t--- p-------- B-----? Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? 0
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? Ka---- a-- s------ n- t--- p-------- P----? Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? 0
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? Ka---- a-- s------ n- t--- p-------- L-----? Kailan ang susunod na tren papuntang London? 0
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? An--- o--- a---- a-- t--- p-------- W-----? Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? 0
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? An--- o--- a---- a-- t--- p-------- S--------? Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? 0
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? An--- o--- a---- a-- t--- p-------- B-------? Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? 0
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. Gu--- k- n- t----- p-------- M-----. Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. 0
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. Gu--- k- n- t----- p-------- P-----. Gusto ko ng ticket papuntang Prague. 0
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. Gu--- k- n- t----- p-------- B---. Gusto ko ng ticket papuntang Bern. 0
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? Ka---- d------- a-- t--- s- V-----? Kailan darating ang tren sa Vienna? 0
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? Ka---- d------- a-- t--- s- M-----? Kailan darating ang tren sa Moscow? 0
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? Ka---- d------- a-- t--- s- A--------? Kailan darating ang tren sa Amsterdam? 0
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? Ka------- k- b--- m------- n- t---? Kailangan ko bang magpalit ng tren? 0
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? Mu-- s- a---- p------- a---- a-- t---? Mula sa aling platform aalis ang tren? 0
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? Ma----- b--- t--- n- p--------? Mayroon bang tren na pangtulog? 0
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. Gu--- k- n- o------ t----- p-------- B-------. Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. 0
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. Gu--- k- n- p------ n- t---- s- C---------. Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. 0
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? Ma----- a-- b---- s- t--- n- p--------? Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? 0

भाषेतील बदल

आपण ज्या जगात राहतो ते दररोज बदलत असते. परिणामी, आपली भाषा देखील स्थिर राहू शकत नाही. ती आपल्याबरोबर विकसित होत राहते आणि त्यामुळे ती बदलणारी/गतिमान असते. हा बदल भाषेच्या सर्व क्षेत्रांना प्रभावित करू शकतो. म्हणून असे म्हटले जाते कि, ती विविध घटकांना लागू होते. स्वनपरिवर्तन भाषेच्या आवाजाची प्रणाली प्रभावित करते. शब्दार्थासंबंधीच्या बदलामुळे, शब्दांचा अर्थ बदलतो. एखाद्या भाषेतील शब्दसंग्रहासंबंधीचा बदल हा शब्दसंग्रह बदल समाविष्टीत करतो. व्याकरण संबंधीचा बदल व्याकरणाची रचना बदलतो. भाषिक/भाषाविज्ञानातल्या बदलांची कारणे निरनिराळया प्रकारची आहेत. अनेकदा आर्थिक कारणे आढळतात. वक्ते किंवा लेखक वेळ किंवा प्रयत्न वाचवू इच्छितात. अशा परिस्थितीत, ते त्यांचे भाषण सुलभ/सोपे करतात. नवीन उपक्रम देखील भाषेच्या बदलाला प्रोत्साहन देतात. ह्या स्थितीत, उदाहरणार्थ, जेव्हा नवीन गोष्टींचे शोध लावले जातात. ह्या गोष्टींना नावाची गरज असते, त्यामुळे नवीन शब्द उद्गत होतात. भाषेतील बदल हा विशेषतः नियोजित नसतो. ही एक नैसर्गिक प्रक्रिया आहे आणि अनेकदा आपोआप घडत असते. परंतु वक्ते देखील अगदी जाणीवपूर्वक त्यांच्या भाषा बदलू शकतात. निश्चित परिणाम घडवून आणण्यासाठी वक्ते हे करतात. परकीय भाषांचा प्रभाव देखील भाषांच्या बदलाला प्रोत्साहन देत असतो. हे जागतिकीकरणाच्या काळामध्ये विशेषतः स्पष्ट होते. इतर कोणत्याही भाषेपेक्षा इंग्रजी भाषा इतर भाषांवरती जास्त प्रभाव टाकते. जवळजवळ प्रत्येक भाषेमध्ये तुम्हाला इंग्रजी शब्द पाहायला मिळेल. त्याला इंग्रजाळलेपणा असे म्हणतात. प्राचीन काळापासून भाषेतील बदल हा टीकात्मक किंवा भीतीदायक आहे. त्याच वेळी, भाषेतील बदल हा सकारात्मक इशारा आहे. कारण तो हे सिद्ध करतो कि: आपली भाषा जिवंत आहे-आपल्या प्रमाणेच!