वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय ३   »   ha Conjunctions 3

९६ [शहाण्णव]

उभयान्वयी अव्यय ३

उभयान्वयी अव्यय ३

96 [tasain da shida]

Conjunctions 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हौसा प्ले अधिक
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. I-a-ta--i-d- za--r-ago-on-ƙ---r--w------i--a-a. Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. I-a t-s-i d- z-r-r a-o-o- ƙ-r-r-a-a y- y- ƙ-r-. ----------------------------------------------- Ina tashi da zarar agogon ƙararrawa ya yi ƙara. 0
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. I-- -a-iy----k-cin-d- ---k---t---n yi kar-t-. Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. I-a g-j-y- l-k-c-n d- y- k-m-t- i- y- k-r-t-. --------------------------------------------- Ina gajiya lokacin da ya kamata in yi karatu. 0
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. Zan-d---- ---i -d-n-na -a---hek--- -0. Zan daina aiki idan na kai shekara 60. Z-n d-i-a a-k- i-a- n- k-i s-e-a-a 6-. -------------------------------------- Zan daina aiki idan na kai shekara 60. 0
आपण केव्हा फोन करणार? Ya-she ku-e-----? Yaushe kuke waya? Y-u-h- k-k- w-y-? ----------------- Yaushe kuke waya? 0
मला क्षणभर वेळ मिळताच. D- za-a--i-a--a---- lo---i. Da zaran ina da ɗan lokaci. D- z-r-n i-a d- ɗ-n l-k-c-. --------------------------- Da zaran ina da ɗan lokaci. 0
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. Za----r---- zar-- ----a-- ɗ-n------i. Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. Z-i k-r- d- z-r-r y- s-m- ɗ-n l-k-c-. ------------------------------------- Zai kira da zarar ya sami ɗan lokaci. 0
आपण कधीपर्यंत काम करणार? Har y-ushe-za--u y---iki? Har yaushe za ku yi aiki? H-r y-u-h- z- k- y- a-k-? ------------------------- Har yaushe za ku yi aiki? 0
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. Za--yi -iki -ayin -a--a- -y-. Zan yi aiki yayin da zan iya. Z-n y- a-k- y-y-n d- z-n i-a- ----------------------------- Zan yi aiki yayin da zan iya. 0
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. Z-n--i-a-ki m-d--n -----a--afi--. Zan yi aiki muddin ina da lafiya. Z-n y- a-k- m-d-i- i-a d- l-f-y-. --------------------------------- Zan yi aiki muddin ina da lafiya. 0
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. Ya-- -----e-a-ga-o maima-o- ---i. Yana kwance a gado maimakon aiki. Y-n- k-a-c- a g-d- m-i-a-o- a-k-. --------------------------------- Yana kwance a gado maimakon aiki. 0
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. T--k-rant- ja--da-maimakon -ir-i. Ta karanta jarida maimakon girki. T- k-r-n-a j-r-d- m-i-a-o- g-r-i- --------------------------------- Ta karanta jarida maimakon girki. 0
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. Y--a----n- - --da--g--- m-i----- ya----a--ida. Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. Y-n- z-u-e a g-d-n g-y- m-i-a-o- y- k-m- g-d-. ---------------------------------------------- Yana zaune a gidan giya maimakon ya koma gida. 0
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. K-m-- ---da n- s---, -a-a z--ne-a---n. Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. K-m-r y-d-a n- s-n-, y-n- z-u-e a n-n- -------------------------------------- Kamar yadda na sani, yana zaune a nan. 0
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. A i-- --nin--mata--a ​-bata--a--af--a. A iya sanina matarsa ​​bata da lafiya. A i-a s-n-n- m-t-r-a ​-b-t- d- l-f-y-. -------------------------------------- A iya sanina matarsa ​​bata da lafiya. 0
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. K--a- -a-da-----ani, ----h- da a---n y-. Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. K-m-r y-d-a n- s-n-, b- s-i d- a-k-n y-. ---------------------------------------- Kamar yadda na sani, ba shi da aikin yi. 0
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. Na y- -a--i-fiy- -a--------- -- ha-a--a--- -a-k--a-------- --kaci. Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. N- y- b-r-i f-y- d- k-m-, i- b- h-k- b- d- n- k-s-n-e a-a- l-k-c-. ------------------------------------------------------------------ Na yi barci fiye da kima, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 0
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. Na-ra-- --s -in--i-----h-ka-b- -a n---as-n---a-a--l--ac-. Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. N- r-s- b-s ɗ-n- i- b- h-k- b- d- n- k-s-n-e a-a- l-k-c-. --------------------------------------------------------- Na rasa bas ɗin, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 0
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. Ban-s-mi --n-a--a, in ba h--a-ba d--n--ka-an-- a--- l-ka--. Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. B-n s-m- h-n-a b-, i- b- h-k- b- d- n- k-s-n-e a-a- l-k-c-. ----------------------------------------------------------- Ban sami hanya ba, in ba haka ba da na kasance akan lokaci. 0

भाषा आणि गणित

विचार आणि भाषण एकतत्रित जातात. ते एकमेकांनमध्ये परिणाम घडवितात. भाषिक संरचना आपल्या विचारांतील संरचनांन मध्ये परिणाम घडवितात. काही भाषांमध्ये, उदाहरणार्थ, संख्यांनसाठी शब्दच नाहीत. वक्त्यांना अंकांची संकल्पना समजत नाही. त्यामुळे गणित आणि भाषा देखील काही प्रकारे एकत्र जातात. व्याकरण संबंधीच्या व गणितीय संरचना अनेकदा सारखीच असते. काही संशोधक मानतात कि ते देखील प्रक्रियेत आहेत. ते मानतात भाषण केंद्र देखील गणितास जबाबदार आहे. ते गणिते करण्यासाठी मेंदूला मदत करते. तथापि, अलीकडील अभ्यास दुसर्या निष्कर्षास येत आहेत. ते दाखवातात कि आपला मेंदू गणिताची प्रक्रिया करतो न भाषण करता. संशोधकांनी तीन पुरुषान वर अभ्यास केला. आज युरोपियन युनियनमध्ये 25 पेक्षा जास्त देश आहेत. भविष्यात, युरोप मध्ये अजून काही देशांचा समावेश होईल. एक नवीन देश म्हणजेच सहसा एक नवीन भाषा. सध्या, 20 पेक्षा अधिक विभिन्न भाषा युरोपियन युनियन मध्ये बोलल्या जातात. युरोपियन युनियन मध्ये सर्व भाषा समान आहेत. या विविध भाषा आकर्षित करणार्‍या ठरतात. पण हे समस्येस पात्र देखील होऊ शकते. स्केप्तीकांनच्या मते अनेक भाषा युरोप मध्ये अडथळा निर्माण करतात. ते कार्यक्षम सहयोग थोपवतात. अनेकांच्या मते एक सामान्य भाषा असावी. सर्व देशांनी या भाषेत संवाद साधावा. पण सोपे नाहीये. कोणत्याही भाषेला एक अधिकृत भाषा म्हणून नावाजले जाऊ शकत नाही. इतर देशांना वंचित वाटेल. आणि युरोप मध्ये एकही खरोखर तटस्थ भाषा नाही...