वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय २   »   ha Conjunctions 2

९५ [पंचाण्णव]

उभयान्वयी अव्यय २

उभयान्वयी अव्यय २

95 [tasain da biyar]

Conjunctions 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हौसा प्ले अधिक
ती कधीपासून काम करत नाही? Har ya-s-e-t- da-n--aik-? Har yaushe ta daina aiki? H-r y-u-h- t- d-i-a a-k-? ------------------------- Har yaushe ta daina aiki? 0
तिचे लग्न झाल्यापासून? Tu- -ur-nt-? Tun aurenta? T-n a-r-n-a- ------------ Tun aurenta? 0
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. Eh-t--d---a-- --r- b-t--ai-i. Eh tunda tayi aure bata aiki. E- t-n-a t-y- a-r- b-t- a-k-. ----------------------------- Eh tunda tayi aure bata aiki. 0
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. T-- d---- -- au-e ba ta yi-ai----a. Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba. T-n d- t- y- a-r- b- t- y- a-k- b-. ----------------------------------- Tun da ta yi aure ba ta yi aiki ba. 0
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. Tu- -a---ar-u -u-e --r-a. Tun haduwarsu suke murna. T-n h-d-w-r-u s-k- m-r-a- ------------------------- Tun haduwarsu suke murna. 0
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. Tun--u-a-da---ra ---kasa-ai---k- ---- ba. Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba. T-n s-n- d- y-r- b- k-s-f-i s-k- f-t- b-. ----------------------------------------- Tun suna da yara ba kasafai suke fita ba. 0
ती केव्हा फोन करते? Y--s----ak- w-y-? Yaushe take waya? Y-u-h- t-k- w-y-? ----------------- Yaushe take waya? 0
गाडी चालवताना? yayi- -u-i? yayin tuki? y-y-n t-k-? ----------- yayin tuki? 0
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. E-, -ay-----k-. Ee, yayin tuki. E-, y-y-n t-k-. --------------- Ee, yayin tuki. 0
गाडी चालवताना ती फोन करते. T-na-wa-a ------uk-. Tana waya tana tuki. T-n- w-y- t-n- t-k-. -------------------- Tana waya tana tuki. 0
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. Ta---k--lon ----a-a--og-. Tana kallon tv tana goga. T-n- k-l-o- t- t-n- g-g-. ------------------------- Tana kallon tv tana goga. 0
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. Tana ----a--n-kiɗ- -a--n--- tak- a---n-a. Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta. T-n- s-u-a-o- k-ɗ- y-y-n d- t-k- a-k-n-a- ----------------------------------------- Tana sauraron kiɗa yayin da take aikinta. 0
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. Ba --- i-a-gani--ko-----a i----ba-----a -------. Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau. B- z-n i-a g-n-n k-m-i b- i-a- b- n- d- t-b-r-u- ------------------------------------------------ Ba zan iya ganin komai ba idan ba ni da tabarau. 0
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. B------e-ko----ba l-k-c-n d- waƙa--ta-y----r-- ---ai. Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai. B-n g-n- k-m-i b- l-k-c-n d- w-ƙ-r t- y- ƙ-r-i s-s-i- ----------------------------------------------------- Ban gane komai ba lokacin da waƙar ta yi ƙarfi sosai. 0
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. Ba--- -in --msh-n--om-i---kac---sa-y-. Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi. B- n- j-n k-m-h-n k-m-i l-k-c-n s-n-i- -------------------------------------- Ba na jin kamshin komai lokacin sanyi. 0
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. Z- mu -au --s- idan-an-y- -u-a- sa-a. Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama. Z- m- h-u t-s- i-a- a- y- r-w-n s-m-. ------------------------------------- Za mu hau tasi idan an yi ruwan sama. 0
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. Mu-- taf-ya ---i---l-k-c-- d---uka--- ---a. Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca. M-n- t-f-y- d-n-y- l-k-c-n d- m-k- c- c-c-. ------------------------------------------- Muna tafiya duniya lokacin da muka ci caca. 0
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. Z- m---a-a------an -ai ----a--u---ba. Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba. Z- m- f-r- c- i-a- b-i z- d- w-r- b-. ------------------------------------- Za mu fara ci idan bai zo da wuri ba. 0

युरोपियन युनियनची भाषा

आज युरोपियन युनियनमध्ये 25 पेक्षा जास्त देश आहेत. भविष्यात, अजून काही देशांचा समावेश होईल युरोप मध्ये. एक नवीन देश म्हणजेच सहसा एक नवीन भाषा. सध्या, 20 पेक्षा अधिक विभिन्न भाषा युरोपियन युनियन मध्ये बोलल्या जातात. युरोपियन युनियन मध्ये सर्व भाषा समान आहेत. या विविध भाषा आकर्षित करणार्‍या ठरतात. पण हे समस्येस पात्र देखील होऊ शकते. स्केप्तीकांनच्या मते अनेक भाषा युरोप मध्ये अडथळा निर्माण करतात. ते कार्यक्षम सहयोग थोपवतात. अनेकांनचा मते एक सामान्य भाषा असावी. सर्व देशांनी या भाषेत संवाद साधावा. पण सोपे नाहीये. कोणत्याही भाषेला एक अधिकृत भाषा म्हणून नावाजले जाऊ शकत नाही. इतर देशांना वंचित वाटेल. आणि युरोप मध्ये एकही खरोखर तटस्थ भाषा नाही... Esperanto सारख्या कृत्रिम भाषाही एकतर काम करत नाहीत. कारण देशाची संस्कृती नेहमी भाषेत प्रतिबिंबित होते. त्यामुळे कोणताही देश त्याची भाषा त्याग करण्यास इच्छूक नसतो. भाषा म्हणजे देशांच्या ओळखिंचा एक भाग आहे. भाषा धोरणा, युरोपियन युनियनच्या विषया मधील एक महत्त्वाचा कलम आहे. अगदी बहुभाषिकत्वा साठी आयुक्त असतो. युरोपियन युनियन मध्ये जगभरात सर्वात जास्त अनुवादक आणि दुभाषे आहेत. सुमारे 3,500 लोक करार शक्य करण्यासाठी काम करतात. तरीसुद्धा, सर्वच कागदपत्रे नेहमी अनुवादित होत. त्याचा साठी बराच वेळ आणि खूप पैसा खर्च होईल. सर्वाधिक दस्तऐवज केवळ काही भाषेत भाषांतरीत केल जातात. अनेक भाषा युरोपियन युनियनमध्ये आव्हानास्पद आहेत. युरोप त्याच्या अनेक ओळखी न घालविता संघटित झाले पाहिजे!