Он--е зв--и--им б-д- и--о ------вре-ена.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена. 0 O- c-- ---ti--im-b--e -ma--n-š-- -r---na.O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a------------------------------------------On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Он--еж- у--ре-е-у-у---т--д- р-д-.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради. 0 On le-i-u -r-vet--u-e-t--da ---i.O_ l___ u k______ u_____ d_ r____O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.---------------------------------On leži u krevetu umesto da radi.
О- -е-и у -аф-н- уме--- -а -----у--.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући. 0 On ---- u--afani --e-t- da ide---c--.O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i--------------------------------------On sedi u kafani umesto da ide kući.
Колико ја --ам, ----е-н--апо--е-.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен. 0 K---k---a --am--on-je n--a---le-.K_____ j_ z____ o_ j_ n__________K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.---------------------------------Koliko ja znam, on je nezaposlen.
विचार आणि भाषण एकतत्रित जातात.
ते एकमेकांनमध्ये परिणाम घडवितात.
भाषिक संरचना आपल्या विचारांतील संरचनांन मध्ये परिणाम घडवितात.
काही भाषांमध्ये, उदाहरणार्थ, संख्यांनसाठी शब्दच नाहीत.
वक्त्यांना अंकांची संकल्पना समजत नाही.
त्यामुळे गणित आणि भाषा देखील काही प्रकारे एकत्र जातात.
व्याकरण संबंधीच्या व गणितीय संरचना अनेकदा सारखीच असते.
काही संशोधक मानतात कि ते देखील प्रक्रियेत आहेत.
ते मानतात भाषण केंद्र देखील गणितास जबाबदार आहे.
ते गणिते करण्यासाठी मेंदूला मदत करते.
तथापि, अलीकडील अभ्यास दुसर्या निष्कर्षास येत आहेत.
ते दाखवातात कि आपला मेंदू गणिताची प्रक्रिया करतो न भाषण करता.
संशोधकांनी तीन पुरुषान वर अभ्यास केला.
आज युरोपियन युनियनमध्ये 25 पेक्षा जास्त देश आहेत.
भविष्यात, युरोप मध्ये अजून काही देशांचा समावेश होईल.
एक नवीन देश म्हणजेच सहसा एक नवीन भाषा.
सध्या, 20 पेक्षा अधिक विभिन्न भाषा युरोपियन युनियन मध्ये बोलल्या जातात.
युरोपियन युनियन मध्ये सर्व भाषा समान आहेत.
या विविध भाषा आकर्षित करणार्या ठरतात.
पण हे समस्येस पात्र देखील होऊ शकते.
स्केप्तीकांनच्या मते अनेक भाषा युरोप मध्ये अडथळा निर्माण करतात.
ते कार्यक्षम सहयोग थोपवतात.
अनेकांच्या मते एक सामान्य भाषा असावी.
सर्व देशांनी या भाषेत संवाद साधावा.
पण सोपे नाहीये.
कोणत्याही भाषेला एक अधिकृत भाषा म्हणून नावाजले जाऊ शकत नाही.
इतर देशांना वंचित वाटेल.
आणि युरोप मध्ये एकही खरोखर तटस्थ भाषा नाही...