Taalgids

nl Landen en talen   »   it Paesi e lingue

5 [vijf]

Landen en talen

Landen en talen

5 [cinque]

Paesi e lingue

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Italiaans Geluid meer
John komt uit Londen. Jo---- d-----dr-. John è di Londra. J-h- è d- L-n-r-. ----------------- John è di Londra. 0
Londen ligt in Groot Brittannië. L----a -i----va in-In--ilt-r-a. Londra si trova in Inghilterra. L-n-r- s- t-o-a i- I-g-i-t-r-a- ------------------------------- Londra si trova in Inghilterra. 0
Hij spreekt Engels. Lu--p--l- ing--s-. Lui parla inglese. L-i p-r-a i-g-e-e- ------------------ Lui parla inglese. 0
Maria komt uit Madrid. M---- è-d--Madrid. Maria è di Madrid. M-r-a è d- M-d-i-. ------------------ Maria è di Madrid. 0
Madrid ligt in Spanje. M--ri- si-t-o----n S-agna. Madrid si trova in Spagna. M-d-i- s- t-o-a i- S-a-n-. -------------------------- Madrid si trova in Spagna. 0
Zij spreekt Spaans. Le- par-a spa-n-lo. Lei parla spagnolo. L-i p-r-a s-a-n-l-. ------------------- Lei parla spagnolo. 0
Peter en Martha komen uit Berlijn. P-----e---r-ha -o-o di Be-l---. Peter e Martha sono di Berlino. P-t-r e M-r-h- s-n- d- B-r-i-o- ------------------------------- Peter e Martha sono di Berlino. 0
Berlijn ligt in Duitsland. B-r---o si-t---a -- --r-----. Berlino si trova in Germania. B-r-i-o s- t-o-a i- G-r-a-i-. ----------------------------- Berlino si trova in Germania. 0
Spreken jullie allebei Duits? P-r-ate---d-sc- vo---u-? Parlate tedesco voi due? P-r-a-e t-d-s-o v-i d-e- ------------------------ Parlate tedesco voi due? 0
Londen is een hoofdstad. L---r--è ----cap-tal-. Londra è una capitale. L-n-r- è u-a c-p-t-l-. ---------------------- Londra è una capitale. 0
Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. A-ch---ad--d ----rl-n--s--- -ap-ta--. Anche Madrid e Berlino sono capitali. A-c-e M-d-i- e B-r-i-o s-n- c-p-t-l-. ------------------------------------- Anche Madrid e Berlino sono capitali. 0
De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. L---ap-tal---------an-- e--u-o---e. Le capitali sono grandi e rumorose. L- c-p-t-l- s-n- g-a-d- e r-m-r-s-. ----------------------------------- Le capitali sono grandi e rumorose. 0
Frankrijk ligt in Europa. L--Franc---si-tr--a in-Eu---a. La Francia si trova in Europa. L- F-a-c-a s- t-o-a i- E-r-p-. ------------------------------ La Francia si trova in Europa. 0
Egypte ligt in Afrika. L--g---o-s---r-va-i-----i-a. L’Egitto si trova in Africa. L-E-i-t- s- t-o-a i- A-r-c-. ---------------------------- L’Egitto si trova in Africa. 0
Japan ligt in Azië. I---i----n- si tro-a i- --i-. Il Giappone si trova in Asia. I- G-a-p-n- s- t-o-a i- A-i-. ----------------------------- Il Giappone si trova in Asia. 0
Canada ligt in Noord-Amerika. Il-C-nad- s---ro-a-n-l--Am-r-----e-----d. Il Canada si trova nell’America del nord. I- C-n-d- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l n-r-. ----------------------------------------- Il Canada si trova nell’America del nord. 0
Panama ligt in Midden-Amerika. I---anam- si trov--n-ll’A-e-ic- c--tra-e. Il Panama si trova nell’America centrale. I- P-n-m- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- c-n-r-l-. ----------------------------------------- Il Panama si trova nell’America centrale. 0
Brazilië ligt in Zuid-Amerika. Il Brasil- si--r--a-n-l---m-r-ca --l---d. Il Brasile si trova nell’America del sud. I- B-a-i-e s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l s-d- ----------------------------------------- Il Brasile si trova nell’America del sud. 0

Talen en dialecten

Wereldwijd zijn er 6000 tot 7000 verschillende talen. En er zijn natuurlijk veel meer dialecten. Maar wat is het verschil tussen taal en dialect? Dialecten hebben altijd een duidelijke plaatsspecifieke kleuring. Ze behoren daarmee tot de regionale taalvarianten. Daarmee zijn dialecten een taalvorm met het kortste bereik. Over het algemeen worden alleen dialecten gesproken en niet geschreven. Ze vormen een apart taalsysteem. En ze volgen hun eigen regels. Theoretisch gezien kan elke taal vele dialecten tonen. Alle dialecten vallen onder de standaardtaal. De standaardtaal wordt door alle mensen van een land begrepen. Daarmee kunt u met ver afgelegen dialectsprekers communiceren. Bijna alle dialecten worden steeds minder belangrijk. In de steden hoort u nauwelijks nog dialecten. Zelfs in het bedrijfsleven wordt meestal de standaardtaal gesproken. Dialectsprekers worden dan ook vaak gezien als landelijk en ongeschoold. Ze zijn te vinden in alle sociale lagen. Dialectsprekers zijn niet minder intelligent dan anderen. Integendeel! Degene die een dialect spreekt heeft vele voordelen. Bijvoorbeeld in het taalonderwijs. Dialectsprekers weten dat er verschillende taalvormen zijn. En ze hebben geleerd om snel tussen spraakstijlen te wisselen. Dialectsprekers vertonen een hogere variatie van bekwaamheid. Hun gevoel vertelt welke taalstijl bij welke situatie past. Dit is zelfs wetenschappelijk bewezen. Dus: De moed hebben om dialect te gebruiken - dat loont zich!
Wist je dat?
Het Bulgaars is een van de Zuid-Slavische talen. Ongeveer tien miljoen mensen spreken Bulgaars. De meeste van hen wonen natuurlijk in Bulgarije. Maar ook in andere landen wordt Bulgaars gesproken. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië. Bulgaars is een van de oudste gedocumenteerde Slavische talen. En heeft heel veel mogelijkheden. Opvallend is bijvoorbeeld de gelijkenis met het Albanees en Roemeens. Deze beide talen zijn geen Slavische talen. Toch zijn er veel overeenkomsten. Daarom staan deze talen ook wel bekend als Balkantalen. Ze hebben veel met elkaar gemeen, hoewel ze geen verband hebben met elkaar. Bulgaarse werkwoorden kunnen zeer verschillende vormen aannemen. Daarom is het Bulgaars oneindig. Iedereen die deze interessante taal leren wil, ontdekt al snel veel nieuwe dingen!