Taalgids

nl Landen en talen   »   uk Країни і мови

5 [vijf]

Landen en talen

Landen en talen

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

[Kraïny i movy]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Oekraïens Geluid meer
John komt uit Londen. Д--н-----нд--у. Д--- з Л------- Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
D---- ---o--o--. D---- z L------- D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Londen ligt in Groot Brittannië. Л---он -озташо-ани- у--ели-о-р-танії. Л----- р----------- у В-------------- Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
L------r--t--h----y-̆-- -ely-o-r-t-nii-. L----- r------------- u V--------------- L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Hij spreekt Engels. Ві- -р-з-о--я- ан-лі-с--ою. В-- .--------- а----------- В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
V----r-zmo---a-e anhl-y̆-ʹkoyu. V-- .----------- a------------- V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Maria komt uit Madrid. Марі- - -ад--д-. М---- з М------- М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Ma------ M---y--. M----- z M------- M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Madrid ligt in Spanje. М-др-д--о-т-шовани- в--сп---ї. М----- р----------- в І------- М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
M-dr-d--o-t-shov-n-y- v-I-pa-i--. M----- r------------- v I-------- M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Zij spreekt Spaans. В-на--озмовл-- ---ан-ь--ю. В--- р-------- і---------- В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Vo-a-ro-m-v-y--- -s--n-ʹk-yu. V--- r---------- i----------- V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.
Peter en Martha komen uit Berlijn. П--р- і-М---- – з-Б--л-н-. П---- і М---- – з Б------- П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
P---- - ---t--–-z B------. P---- i M---- – z B------- P-t-o i M-r-a – z B-r-i-a- -------------------------- Petro i Marta – z Berlina.
Berlijn ligt in Duitsland. Б--лін --зт--о-а--- - -імечч--і. Б----- р----------- у Н--------- Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
B--li--ro-t----va---- - -im-ch-----. B----- r------------- u N----------- B-r-i- r-z-a-h-v-n-y- u N-m-c-c-y-i- ------------------------------------ Berlin roztashovanyy̆ u Nimechchyni.
Spreken jullie allebei Duits? Ч- ----о--я-те ви обидв----мец-кою? Ч- р---------- в- о----- н--------- Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
Chy-r-zmo----y-t- -y-ob---a---m-tsʹk-yu? C-- r------------ v- o----- n----------- C-y r-z-o-l-a-e-e v- o-y-v- n-m-t-ʹ-o-u- ---------------------------------------- Chy rozmovlyayete vy obydva nimetsʹkoyu?
Londen is een hoofdstad. Ло-дон-–-це ст--иц-. Л----- – ц- с------- Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
Londo- –-t-----ol--s--. L----- – t-- s--------- L-n-o- – t-e s-o-y-s-a- ----------------------- London – tse stolytsya.
Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. М-дри---- Бер-ін – -е-т---ж с-ол-ці. М----- т- Б----- – ц- т---- с------- М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
M-d--- -a Be------ --e-----zh-sto-y-s-. M----- t- B----- – t-- t----- s-------- M-d-y- t- B-r-i- – t-e t-k-z- s-o-y-s-. --------------------------------------- Madryd ta Berlin – tse takozh stolytsi.
De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. С-о--ц- ---ел-кі-і -а--сл-ві. С------ – в----- і г--------- С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
S---yt-i – v----i-i--a-a-----. S------- – v----- i h--------- S-o-y-s- – v-l-k- i h-l-s-y-i- ------------------------------ Stolytsi – velyki i halaslyvi.
Frankrijk ligt in Europa. Фра---я -о-ташована-в-Є--о-і. Ф------ р---------- в Є------ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
F--n--i-a-r-z--s-ov--- v--ev---i. F-------- r----------- v Y------- F-a-t-i-a r-z-a-h-v-n- v Y-v-o-i- --------------------------------- Frantsiya roztashovana v Yevropi.
Egypte ligt in Afrika. Єги--т-р--------ни--в-А-р---. Є----- р----------- в А------ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Yehy-e- -ozta-h-vanyy̆ v-Af-y-s-. Y------ r------------- v A------- Y-h-p-t r-z-a-h-v-n-y- v A-r-t-i- --------------------------------- Yehypet roztashovanyy̆ v Afrytsi.
Japan ligt in Azië. Яп--і- р--та-о--н--в ---ї. Я----- р---------- в А---- Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Y-poni-a -o-t-s-o-a-a v-A-i-̈. Y------- r----------- v A----- Y-p-n-y- r-z-a-h-v-n- v A-i-̈- ------------------------------ Yaponiya roztashovana v Aziï.
Canada ligt in Noord-Amerika. К-н-д--роз-ашов--а в-------ні- --е--ц-. К----- р---------- в П-------- А------- К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
K--a-- -o-t-s-ov--a-v Pi--i----y- A-e-----. K----- r----------- v P---------- A-------- K-n-d- r-z-a-h-v-n- v P-v-i-h-i-̆ A-e-y-s-. ------------------------------------------- Kanada roztashovana v Pivnichniy̆ Amerytsi.
Panama ligt in Midden-Amerika. Па--ма розта---а-а----ен-рал---й--м-р--і-. П----- р---------- у Ц---------- А------ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
P--a--------sho--n----Ts-n-r-lʹni-- -------- . P----- r----------- u T------------ A------- . P-n-m- r-z-a-h-v-n- u T-e-t-a-ʹ-i-̆ A-e-y-s- . ---------------------------------------------- Panama roztashovana u Tsentralʹniy̆ Amerytsi .
Brazilië ligt in Zuid-Amerika. Бра----я -о--аш----а в -ів--н-і- -м-р---. Б------- р---------- в П-------- А------- Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
B-----------z--s-ovana-v-P-vden--y̆-A-e-y-s-. B-------- r----------- v P--------- A-------- B-a-y-i-a r-z-a-h-v-n- v P-v-e-n-y- A-e-y-s-. --------------------------------------------- Brazyliya roztashovana v Pivdenniy̆ Amerytsi.

Talen en dialecten

Wereldwijd zijn er 6000 tot 7000 verschillende talen. En er zijn natuurlijk veel meer dialecten. Maar wat is het verschil tussen taal en dialect? Dialecten hebben altijd een duidelijke plaatsspecifieke kleuring. Ze behoren daarmee tot de regionale taalvarianten. Daarmee zijn dialecten een taalvorm met het kortste bereik. Over het algemeen worden alleen dialecten gesproken en niet geschreven. Ze vormen een apart taalsysteem. En ze volgen hun eigen regels. Theoretisch gezien kan elke taal vele dialecten tonen. Alle dialecten vallen onder de standaardtaal. De standaardtaal wordt door alle mensen van een land begrepen. Daarmee kunt u met ver afgelegen dialectsprekers communiceren. Bijna alle dialecten worden steeds minder belangrijk. In de steden hoort u nauwelijks nog dialecten. Zelfs in het bedrijfsleven wordt meestal de standaardtaal gesproken. Dialectsprekers worden dan ook vaak gezien als landelijk en ongeschoold. Ze zijn te vinden in alle sociale lagen. Dialectsprekers zijn niet minder intelligent dan anderen. Integendeel! Degene die een dialect spreekt heeft vele voordelen. Bijvoorbeeld in het taalonderwijs. Dialectsprekers weten dat er verschillende taalvormen zijn. En ze hebben geleerd om snel tussen spraakstijlen te wisselen. Dialectsprekers vertonen een hogere variatie van bekwaamheid. Hun gevoel vertelt welke taalstijl bij welke situatie past. Dit is zelfs wetenschappelijk bewezen. Dus: De moed hebben om dialect te gebruiken - dat loont zich!
Wist je dat?
Het Bulgaars is een van de Zuid-Slavische talen. Ongeveer tien miljoen mensen spreken Bulgaars. De meeste van hen wonen natuurlijk in Bulgarije. Maar ook in andere landen wordt Bulgaars gesproken. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië. Bulgaars is een van de oudste gedocumenteerde Slavische talen. En heeft heel veel mogelijkheden. Opvallend is bijvoorbeeld de gelijkenis met het Albanees en Roemeens. Deze beide talen zijn geen Slavische talen. Toch zijn er veel overeenkomsten. Daarom staan deze talen ook wel bekend als Balkantalen. Ze hebben veel met elkaar gemeen, hoewel ze geen verband hebben met elkaar. Bulgaarse werkwoorden kunnen zeer verschillende vormen aannemen. Daarom is het Bulgaars oneindig. Iedereen die deze interessante taal leren wil, ontdekt al snel veel nieuwe dingen!