Taalgids

nl Landen en talen   »   el Χώρες και γλώσσες

5 [vijf]

Landen en talen

Landen en talen

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

[Chṓres kai glṓsses]

U kunt op elke blanco klikken om de tekst te zien of:   
Nederlands Grieks Geluid meer
John komt uit Londen. Ο Τ--- ε---- α-- τ- Λ------. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 0
O T--- e---- a-- t- L------.O Tzon eínai apó to Londíno.
Londen ligt in Groot Brittannië. Το Λ------ β-------- σ-- Μ----- Β-------. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 0
To L------ b-------- s-- M----- B-------.To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
Hij spreekt Engels. Αυ--- μ----- α------. Αυτός μιλάει αγγλικά. 0
Au--- m----- a------.Autós miláei angliká.
Maria komt uit Madrid. Η Μ---- ε---- α-- τ- Μ------. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 0
Ē M---- e---- a-- t- M------.Ē María eínai apó tē Madrítē.
Madrid ligt in Spanje. Η Μ------ β-------- σ--- Ι------. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 0
Ē M------ b-------- s--- I------.Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
Zij spreekt Spaans. Αυ-- μ----- ι-------. Αυτή μιλάει ισπανικά. 0
Au-- m----- i-------.Autḗ miláei ispaniká.
Peter en Martha komen uit Berlijn. Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- α-- τ- Β-------. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 0
O P---- k-- ē M---- e---- a-- t- B-------.O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
Berlijn ligt in Duitsland. Το Β------- β-------- σ-- Γ-------. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 0
To B------- b-------- s-- G-------.To Berolíno brísketai stē Germanía.
Spreken jullie allebei Duits? Μι---- κ-- ο- δ-- γ--------; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 0
Mi---- k-- o- d-- g--------?Miláte kai oi dýo germaniká?
Londen is een hoofdstad. Το Λ------ ε---- π---------. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 0
To L------ e---- p---------.To Londíno eínai prōteúousa.
Madrid en Berlijn zijn ook hoofdsteden. Η Μ------ κ-- τ- Β------- ε---- ε----- π----------. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 0
Ē M------ k-- t- B------- e---- e----- p----------.Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
De hoofdsteden zijn groot en lawaaierig. Οι π---------- ε---- μ------ κ-- θ---------. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 0
Oi p---------- e---- m------ k-- t----------.Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
Frankrijk ligt in Europa. Η Γ----- β-------- σ--- Ε-----. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 0
Ē G----- b-------- s--- E-----.Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
Egypte ligt in Afrika. Η Α------- β-------- σ--- Α-----. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 0
Ē A------- b-------- s--- A------.Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
Japan ligt in Azië. Η Ι------ β-------- σ--- Α---. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 0
Ē I------ b-------- s--- A---.Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
Canada ligt in Noord-Amerika. Ο Κ------ β-------- σ-- Β----- Α------. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 0
O K------ b-------- s-- B----- A------.O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
Panama ligt in Midden-Amerika. Ο Π------ β-------- σ--- Κ------- Α------. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 0
O P------ b-------- s--- K------- A------.O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
Brazilië ligt in Zuid-Amerika. Η Β------- β-------- σ-- Ν---- Α------. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 0
Ē B------- b-------- s-- N---- A------.Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

Talen en dialecten

Wereldwijd zijn er 6000 tot 7000 verschillende talen. En er zijn natuurlijk veel meer dialecten. Maar wat is het verschil tussen taal en dialect? Dialecten hebben altijd een duidelijke plaatsspecifieke kleuring. Ze behoren daarmee tot de regionale taalvarianten. Daarmee zijn dialecten een taalvorm met het kortste bereik. Over het algemeen worden alleen dialecten gesproken en niet geschreven. Ze vormen een apart taalsysteem. En ze volgen hun eigen regels. Theoretisch gezien kan elke taal vele dialecten tonen. Alle dialecten vallen onder de standaardtaal. De standaardtaal wordt door alle mensen van een land begrepen. Daarmee kunt u met ver afgelegen dialectsprekers communiceren. Bijna alle dialecten worden steeds minder belangrijk. In de steden hoort u nauwelijks nog dialecten. Zelfs in het bedrijfsleven wordt meestal de standaardtaal gesproken. Dialectsprekers worden dan ook vaak gezien als landelijk en ongeschoold. Ze zijn te vinden in alle sociale lagen. Dialectsprekers zijn niet minder intelligent dan anderen. Integendeel! Degene die een dialect spreekt heeft vele voordelen. Bijvoorbeeld in het taalonderwijs. Dialectsprekers weten dat er verschillende taalvormen zijn. En ze hebben geleerd om snel tussen spraakstijlen te wisselen. Dialectsprekers vertonen een hogere variatie van bekwaamheid. Hun gevoel vertelt welke taalstijl bij welke situatie past. Dit is zelfs wetenschappelijk bewezen. Dus: De moed hebben om dialect te gebruiken - dat loont zich!
Wist je dat?
Het Bulgaars is een van de Zuid-Slavische talen. Ongeveer tien miljoen mensen spreken Bulgaars. De meeste van hen wonen natuurlijk in Bulgarije. Maar ook in andere landen wordt Bulgaars gesproken. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië. Bulgaars is een van de oudste gedocumenteerde Slavische talen. En heeft heel veel mogelijkheden. Opvallend is bijvoorbeeld de gelijkenis met het Albanees en Roemeens. Deze beide talen zijn geen Slavische talen. Toch zijn er veel overeenkomsten. Daarom staan deze talen ook wel bekend als Balkantalen. Ze hebben veel met elkaar gemeen, hoewel ze geen verband hebben met elkaar. Bulgaarse werkwoorden kunnen zeer verschillende vormen aannemen. Daarom is het Bulgaars oneindig. Iedereen die deze interessante taal leren wil, ontdekt al snel veel nieuwe dingen!