Ordliste

nn Countries and Languages   »   lt Šalys ir kalbos

5 [fem]

Countries and Languages

Countries and Languages

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Lithuanian Spel Meir
John er frå London. D--n-s y-a iš--o-----. Džonas yra iš Londono. D-o-a- y-a i- L-n-o-o- ---------------------- Džonas yra iš Londono. 0
London ligg i Storbritannia. Lo--ona- yra D---i-joj--B--------je. Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. L-n-o-a- y-a D-d-i-j-j- B-i-a-i-o-e- ------------------------------------ Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. 0
Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. Jis kal---a--liš--i. Jis kalba angliškai. J-s k-l-a a-g-i-k-i- -------------------- Jis kalba angliškai. 0
Maria kjem frå Madrid. M--i---yra-i- -----d-. Marija yra iš Madrido. M-r-j- y-a i- M-d-i-o- ---------------------- Marija yra iš Madrido. 0
Madrid ligg i Spania. Ma-rid-s-y-a -span-jo--. Madridas yra Ispanijoje. M-d-i-a- y-a I-p-n-j-j-. ------------------------ Madridas yra Ispanijoje. 0
Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. J--k--b--is--n----i. Ji kalba ispaniškai. J- k-l-a i-p-n-š-a-. -------------------- Ji kalba ispaniškai. 0
Peter og Martha kjem frå Berlin. Pėt---s i------- -r- i--Be--y--. Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. P-t-r-s i- M-r-a y-a i- B-r-y-o- -------------------------------- Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. 0
Berlin ligg i Tyskland. Ber---a- y-a -o-i-t-joj-. Berlynas yra Vokietijoje. B-r-y-a- y-a V-k-e-i-o-e- ------------------------- Berlynas yra Vokietijoje. 0
Pratar de tysk båe to? A- -jū-)-ab--k--b-t- --kiš---? Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? A- (-ū-) a-u k-l-a-e v-k-š-a-? ------------------------------ Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? 0
London er ein hovudstad. L-nd--a- -r--s-sti-ė. Londonas yra sostinė. L-n-o-a- y-a s-s-i-ė- --------------------- Londonas yra sostinė. 0
Madrid og Berlin er òg hovudstader. Madr-das--r-Berlyn-- yra ---p -a-----ti--s. Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. M-d-i-a- i- B-r-y-a- y-a t-i- p-t s-s-i-ė-. ------------------------------------------- Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. 0
Hovudstadene er store og bråkete. S-s----s y-a-di-e-ė---r--riu---ing-s. Sostinės yra didelės ir triukšmingos. S-s-i-ė- y-a d-d-l-s i- t-i-k-m-n-o-. ------------------------------------- Sostinės yra didelės ir triukšmingos. 0
Frankrike ligg i Europa. P-a---zija-yr- Eu-o----. Prancūzija yra Europoje. P-a-c-z-j- y-a E-r-p-j-. ------------------------ Prancūzija yra Europoje. 0
Egypt ligg i Afrika. Egi--as-yr- A-rikoj-. Egiptas yra Afrikoje. E-i-t-s y-a A-r-k-j-. --------------------- Egiptas yra Afrikoje. 0
Japan ligg i Asia. J----ij- --a -zij-j-. Japonija yra Azijoje. J-p-n-j- y-a A-i-o-e- --------------------- Japonija yra Azijoje. 0
Kanada ligg i Nord-Amerika. Kanada y-----au--- A-eri---e. Kanada yra Šiaurės Amerikoje. K-n-d- y-a Š-a-r-s A-e-i-o-e- ----------------------------- Kanada yra Šiaurės Amerikoje. 0
Panama ligg i Mellom-Amerika. P-nama ----V-d---- Ame-i---e. Panama yra Vidurio Amerikoje. P-n-m- y-a V-d-r-o A-e-i-o-e- ----------------------------- Panama yra Vidurio Amerikoje. 0
Brasil ligg i Sør-Amerika. B-azi-ija-y-a --e------ri-oj-. Brazilija yra Pietų Amerikoje. B-a-i-i-a y-a P-e-ų A-e-i-o-e- ------------------------------ Brazilija yra Pietų Amerikoje. 0

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!
Visste du?
Bulgarsk er et Sør-Slavisk språk. Om lag 10 millioner mennesker snakker Bulgarsk. De fleste av disse bor selvfølgelig i Bulgaria. Bulgarsk snakkes i andre land også. Blant disse er Ukraina og Moldova. Bulgarsk er et av de eldste dokumenterte slaviske språk. Det har mange spesifikke funksjoner også. Likheten til Albansk og Rumensk er slående. Men disse språkene er ikke Slaviske språk. Likevel er det mange paralleller. Og alle disse språkene er også kjent som Balkan språk. De har mye til felles, selv om de ikke er i slekt med hverandre. Bulgarske verb kan ta svært mange former. Det er ingen infinitiv i Bulgarsk. Hvis du ønsker å lære deg dette interessante språket oppdager du snart mange nye ting!