Ordliste

nn Small Talk 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [tjueto / to og tjue]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Lithuanian Spel Meir
Røykjer du? Ar-rū-ot-? Ar rūkote? A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Eg gjorde det før. A-ksčiau--a-p --ū-iau). Anksčiau taip (rūkiau). A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
Men eg røykjer ikkje no lenger. B-- ---a- ne--rū-au. Bet dabar neberūkau. B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Forstyrrar det deg at eg røykjer? Ar -um-------kd-s, j-- -------? Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Nei då, slett ikkje. N-- vi--i--e. Ne, visai ne. N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Det forstyrrar meg ikkje. T-- man-net-ukdo. Tai man netrukdo. T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Vil du ha noko å drikke? Ar k- ------šg-rsit-? Ar ko nors išgersite? A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
Ein konjakk? G---k-nj-k-? Gal konjako? G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Nei, eg tek heller ein øl. N-, g----- al---. Ne, geriau alaus. N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Reiser du mykje? Ar----g k-l-au---e? Ar daug keliaujate? A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Ja, det er mest forretningsreiser. T---, d-ugia-s-a---e-i---u----slo --ikal--s. Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Men no er vi på ferie. B-t --ba--(--s) -ia--tos-oga-jame. Bet dabar (mes) čia atostogaujame. B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Så varmt det er! Ko-s-k-----s! Koks karštis! K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Ja, i dag er det verkeleg varmt. T--p---i-n-i----i--ai --ršt-. Taip, šiandien tikrai karšta. T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
La oss gå ut på balkongen. Ei---e-į ba-k--ą. Einame į balkoną. E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
I morgon er det fest her. Ry------- -u- --k-rė-i-. Rytoj čia bus vakarėlis. R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Kjem de òg? Ar j-- t-ip pat ateisit-? Ar jūs taip pat ateisite? A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Ja, vi er inviterte, vi òg. Ta--, m-- t--- pat -same p--v-esti / -us ---p--at-pakvie-ė. Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

Språk og skrift

Kvart språk tener til kommunikasjon mellom menneske. Når vi pratar, uttrykkjer vi kva vi tenkjer og føler. Når vi gjer det, held vi oss ikkje alltid til reglane i språket vårt. Vi brukar vårt eige språk, daglegtalen vår. Det er annleis i skriftspråket. Her viser alle reglane i språket seg. Skrift er det som gjer eit språk til eit verkeleg språk. Ho gjer språket synleg. Gjennom skriftspråket blir tusenår med kunnskap ført vidare. Difor er skrifta grunnlaget for ein kvar høgt utvikla kultur. Den fyrste skrifta vart funnen for over 5000 år sidan. Det var kileskrifta til sumerarane. Ho vart teikna på tavler av leire. Denne kileskrifta vart brukt i tre tusen år. Omtrent like lenge fanst hieroglyfane til dei gamle egyptarane. Tallause vitskapsfolk har brukt krefter på dei. Hieroglyfane utgjer eit nokså komplisert skriftsystem. Dei vart likevel truleg oppfunne av ein ganske enkel grunn. Det gamle egyptarriket var ovstort og folkerikt. Kvardagen og framfor alt økonomien trong organisering. Skattar og rekneskapar kravde effektiv statsforvalting. Difor utvikla dei gamle egyptarane skriftteikna sine. Alfabetiske skriftsystem, på andre sida, kjem frå sumerarane. Kvart skriftsystem seier mykje om dei menneska som brukar skrifta. Vidare viser kvar nasjon fram eigenskapane sine i skrifta si. Diverre er kunsten å skrive for hand i ferd med å gå tapt. Moderne teknologi gjer handskrift nærast overflødig. Difor: Ikkje berre snakk, men skriv meir òg!
Visste du?
Kannada er et Dravidisk språk. Disse språkene snakkes hovedsakelig i Sør-India. Kannada er ikke i slekt med Indoariske språk som brukes i Nord-India. Kannada er morsmål for ca. 40 millioner mennesker. Det er kjent som et av de 22 nasjonale språk i India. Kannada er et agglutinerende språk. Det vil si at grammatiske funksjoner er uttrykt av endelser. Språket er delt opp i fire regionale dialekt grupper. Dialektene indikerer hvor en person kommer fra. I tillegg kan man se hvilken sosial klasse de tilhører. Muntlig og skriftlig Kannada er veldig forskjellig. Og som mange andre Indiske språk har Kannada sitt eget skriftsystem. Det er et hybrid av alfabet og språkform. Det består av mange runde tegn, noe som er kjent i Sør-Indiske skriftformer. Det veldig mye morsomt ved å lære dette språket, mange vakre bokstaver.