Ordliste

nn Asking questions 2   »   lt Klausimai 2

63 [sekstitre]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Lithuanian Spel Meir
Eg har ein hobby. (-š)-tur-u h----/ -o-ėg-. (--- t---- h--- / p------ (-š- t-r-u h-b- / p-m-g-. ------------------------- (Aš) turiu hobį / pomėgį. 0
Eg spelar tennis. (Aš) -ai-ž-u-te-i--. (--- ž------ t------ (-š- ž-i-ž-u t-n-s-. -------------------- (Aš) žaidžiu tenisą. 0
Kvar er det ein tennisbane? K---(-----t------ai-š--? K-- (---- t----- a------ K-r (-r-) t-n-s- a-k-t-? ------------------------ Kur (yra) teniso aikštė? 0
Har du ein hobby? Ar -t-)--u-i-hob-? A- (--- t--- h---- A- (-u- t-r- h-b-? ------------------ Ar (tu) turi hobį? 0
Eg spelar fotball. (Aš) ž-i---- -u-b-l-. (--- ž------ f------- (-š- ž-i-ž-u f-t-o-ą- --------------------- (Aš) žaidžiu futbolą. 0
Kvar er det ein fotballbane? K---(y-a)--utbol- aikš--? K-- (---- f------ a------ K-r (-r-) f-t-o-o a-k-t-? ------------------------- Kur (yra) futbolo aikštė? 0
Armen min verker. Man-ska-d----n-ą. M-- s----- r----- M-n s-a-d- r-n-ą- ----------------- Man skauda ranką. 0
Foten og handa mi verker òg. T--p--at--an -ka--a---ją i---e--ą. T--- p-- m-- s----- k--- i- d----- T-i- p-t m-n s-a-d- k-j- i- d-l-ą- ---------------------------------- Taip pat man skauda koją ir delną. 0
Kvar er det ein dokter? Ku- y-a-g---toj-s? K-- y-- g--------- K-r y-a g-d-t-j-s- ------------------ Kur yra gydytojas? 0
Eg har ein bil. (Aš)--u--- -ut-m--i-į. (--- t---- a---------- (-š- t-r-u a-t-m-b-l-. ---------------------- (Aš) turiu automobilį. 0
Eg har ein motorsykkel òg. (-š) turi- ir --t-----ą. (--- t---- i- m--------- (-š- t-r-u i- m-t-c-k-ą- ------------------------ (Aš) turiu ir motociklą. 0
Kvar er det parkeringsplass? Kur-(yr-- s----j-mo--ikšte-ė? K-- (---- s-------- a-------- K-r (-r-) s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ----------------------------- Kur (yra) stovėjimo aikštelė? 0
Eg har ein genser. (A-) ----u me--ti--. (--- t---- m-------- (-š- t-r-u m-g-t-n-. -------------------- (Aš) turiu megztinį. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. (Aš----i----t t-r-u -v-rk- ir--ž---us. (--- t--- p-- t---- š----- i- d------- (-š- t-i- p-t t-r-u š-a-k- i- d-i-s-s- -------------------------------------- (Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. 0
Kvar er vaskemaskina? K-r --ra)--kalb--o maši-a? K-- (---- s------- m------ K-r (-r-) s-a-b-m- m-š-n-? -------------------------- Kur (yra) skalbimo mašina? 0
Eg har ein tallerk. (A-) tu--- lė-š--. (--- t---- l------ (-š- t-r-u l-k-t-. ------------------ (Aš) turiu lėkštę. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. (Aš)-t---u -e--į--ša--tę-ir --u---ą. (--- t---- p----- š----- i- š------- (-š- t-r-u p-i-į- š-k-t- i- š-u-š-ą- ------------------------------------ (Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. 0
Kvar er salt og pepar? K-- -------rus---ir ----r-i? K-- (---- d----- i- p------- K-r (-r-) d-u-k- i- p-p-r-i- ---------------------------- Kur (yra) druska ir pipirai? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...