ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
ደ--፣----ል
ደ--- ም---
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
dew------i--w-li
d------ m-------
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣ--ደ-----።
ኣ- ደ-- ኔ--
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
an--de-----nē-e።
a-- d----- n----
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ብዙሕ ግዜ -ድውል-ውዒለ።
ብ-- ግ- ክ--- ው---
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
b--uḥi-g--ē -i-----i-w--ī--።
b------ g--- k------- w------
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
ਪੁੱਛਣਾ |
ሓተተ፣ሕቶ
ሓ-----
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
h---e--፣h---o
h------------
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
ਪੁੱਛਣਾ
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
ሓቲተ --።
ሓ-- ኔ--
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥa-īt---ēre።
h------ n----
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
ብ-- ግዜ ሓቲተ --።
ብ-- ግ- ሓ-- ኔ--
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
bizuḥ- --zē ḥa-ī---nē-e።
b------ g--- h------ n----
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
ਸੁਣਾਉਣਾ |
ነገረ፣---ተወ--ም--ታው
ነ--------- ም----
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
ne---e--zen---we፣ m--i--tawi
n---------------- m---------
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
ኣን-እ--ር---።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
an- -ne--r-----e።
a-- i------ n----
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
ኣነ--ሉ -- ----እነ-ር---።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ--
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
a-- -u-u g-z---a-īẖ--in----i --r-።
a-- k--- g--- t------ i------ n----
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
ਸਿੱਖਣਾ |
ምጽ--;-ምም-ር
ም---- ም---
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
m-ts----‘i; ----h--i
m---------- m-------
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
ਸਿੱਖਣਾ
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ኣነ-እመ-ር-ኔረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
a-e --e-----nēr-።
a-- i------ n----
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ኣ--------- ---- -ዒለ።
ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው---
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
an---il-’--misheti ki-e-a-----‘--e።
a-- m----- m------ k------- w------
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
ስ--፣ም-ራሕ
ስ-------
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
s-raḥi-----ra-̣i
s----------------
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣ- ---- ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
a-- -s-r-ḥ--n--e።
a-- i------- n----
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣ--ም----ዓልቲ-እሰ-ሕ --።
ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ--
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
ane -ilu’i ---alitī is--i--- --re።
a-- m----- m------- i------- n----
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
ਖਾਣਾ |
በ-ዐ- ምብ-ዕ
በ--- ም---
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
beli--፣ mi-i--‘i
b------ m-------
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
ਖਾਣਾ
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
ኣነ-ብ--።
ኣ- ብ---
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
a-e -il---።
a-- b------
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
ኣ- --ሉኡ እ----ቢ-በሊ-- ።
ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
ane bi-i---u-it- m-gi-- --l---yo ።
a-- b------- i-- m----- b------- ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|