| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
Г---рит- ----е-----у
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
G-vor----po --lef-nu
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я гово-и--/ ---о-ила -- -е-еф-ну.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Y--g--o--- /-go---il- p---e---onu.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я-в-- вр--я -----и- - ----р-ла-п- тел---н-.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Y---se-vrem-a--ov--i--- go-o--l- po--elefonu.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
С--аши--ть
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
Spr--hivatʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
ਪੁੱਛਣਾ
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Я-с----и-----пр-с-ла.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Y- s--o--l /-s--os-l-.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Я--се-да -пр-ш-в-- - с-ра-ив---.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Ya v-egd--s-ra-hi-al / -pr-s-i-al-.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
Ра-----ыва-ь
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
R-s-k--yva-ʹ
R___________
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
Я--а----за- - -а--к-з-ла.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Y--ra-skaza- --ra-s--zala.
Y_ r________ / r__________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
Я ра---а--- / ----ка--ла --- --тори-.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Y- r-s-k-za- --ra-ska---- v-y- ist--i-u.
Y_ r________ / r_________ v___ i________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
У-ить
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
Uch--ʹ
U_____
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Я ---- / у---а.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Y- uc-il - -----a.
Y_ u____ / u______
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Я-в-с- -еч-р-учи--/------.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Y--v--ʹ-----er u------ --hi-a.
Y_ v___ v_____ u____ / u______
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
Р----ать
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Rab---tʹ
R_______
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Работать
Rabotatʹ
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я --бота- ---або-а-а.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y--r-bo--l-/--abotal-.
Y_ r______ / r________
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я-ве---д-н--р----ал /---б-тал-.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Y-----ʹ----ʹ r---t-l-- --b--a-a.
Y_ v___ d___ r______ / r________
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
| ਖਾਣਾ |
Е-ть
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Yestʹ
Y____
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
Я пое- ---о---.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya---y------oy-la.
Y_ p____ / p______
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
Я с--л-/ с---- всю пор--ю.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Y--sʺ-e- / --y-l- vs-u -o--si-u.
Y_ s____ / s_____ v___ p________
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|