ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
Гово---ь--- телефо-у
Г------- п- т-------
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
Govo-itʹ--o --lefonu
G------- p- t-------
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я --в-ри-------о-ила п-----ефон-.
Я г------ / г------- п- т--------
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Y- go--r-l / g-v---l--p- --lef--u.
Y- g------ / g------- p- t--------
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я --- врем----во--л /-го----ла ----елеф-ну.
Я в-- в---- г------ / г------- п- т--------
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Ya vse-vre--a g--o-i- - g-v----- -o --lefo-u.
Y- v-- v----- g------ / g------- p- t--------
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
ਪੁੱਛਣਾ |
Спр-шива-ь
С---------
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
Spra-h-v--ʹ
S----------
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
ਪੁੱਛਣਾ
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Я---------/ с---с-л-.
Я с------ / с--------
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Y- --ro-i--/-s-r--ila.
Y- s------ / s--------
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Я в---д- с---шив-л-/-----ш---л-.
Я в----- с-------- / с----------
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Y--v--g-a--pr-sh-v-----s-r---i---a.
Y- v----- s--------- / s-----------
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
ਸੁਣਾਉਣਾ |
Р----азы---ь
Р-----------
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ra---a-yva-ʹ
R-----------
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
Я-ра-ска-а--- -----аз-л-.
Я р-------- / р----------
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Ya-r--s--zal-- -a-s-a--la.
Y- r-------- / r----------
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
Я -асск---л - расск-з----вс- -с--ри-.
Я р-------- / р--------- в-- и-------
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Ya-r--sk-z---/---s--azala vsy- i---r--u.
Y- r-------- / r--------- v--- i--------
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
ਸਿੱਖਣਾ |
У--ть
У----
У-и-ь
-----
Учить
0
Uc--tʹ
U-----
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Я уч-л----ч---.
Я у--- / у-----
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Ya u-hil - u--i-a.
Y- u---- / u------
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Я в-сь-----р--ч-л----ч---.
Я в--- в---- у--- / у-----
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Ya--es--v----r-uchil-/ u-hi-a.
Y- v--- v----- u---- / u------
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
Рабо--ть
Р-------
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Ra---a-ʹ
R-------
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Работать
Rabotatʹ
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я --б--ал --р--отал-.
Я р------ / р--------
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y- ---ot-- - r--ota-a.
Y- r------ / r--------
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Я вес--д-нь--а-о-ал / рабо-а--.
Я в--- д--- р------ / р--------
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Y---esʹ---n-------a--- ----tala.
Y- v--- d--- r------ / r--------
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
ਖਾਣਾ |
Ес-ь
Е---
Е-т-
----
Есть
0
Y-stʹ
Y----
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
Я-поел-- -о---.
Я п--- / п-----
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya--o--l /---y-la.
Y- p---- / p------
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
Я-съ-- / --ел- --- по--ию.
Я с--- / с---- в-- п------
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Ya -ʺ--l - -ʺ-e----s--------iy-.
Y- s---- / s----- v--- p--------
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|