ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
መ--ል
መ---
መ-ወ-
----
መደወል
0
m---w-li
m-------
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
መደወል
medeweli
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እ--ደወል--።
እ- ደ-----
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-- --w-l------.
i-- d-----------
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ሰ--- --------ኝ።
ሰ--- በ-- ደ-----
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
se‘at-n- b-m--u-d-welik-nyi.
s------- b----- d-----------
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
ਪੁੱਛਣਾ |
መ--ቅ
መ---
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-t-e-ek’i
m---------
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
እ---የኩኝ
እ- ጠ---
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-- t--ye---yi
i-- t---------
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
እኔ ሁ--ጠ--ኝ
እ- ሁ- ጠ---
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-- hul------eku-yi
i-- h--- t---------
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
ਸੁਣਾਉਣਾ |
መ-ረክ
መ---
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m--e-e-i
m-------
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
እኔ -ረኩኝ
እ- ተ---
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-ē -e-e---yi
i-- t--------
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
ታ--ን--ሙሉ ተረ-ኝ።
ታ--- በ-- ተ----
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
tarīkuni---mu-u---rekun-i.
t------- b----- t---------
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
ਸਿੱਖਣਾ |
መ-ር
መ--
መ-ር
---
መማር
0
me-a-i
m-----
m-m-r-
------
memari
|
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
እ--ተ---ኝ
እ- ተ----
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i----e-a-i--n-i
i-- t----------
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ም-ቱ- -ሙ-----ኩ-።
ም--- በ-- ተ-----
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mis--t-ni -----u--e-------y-.
m-------- b----- t-----------
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
መ-ራት
መ---
መ-ራ-
----
መስራት
0
me-irati
m-------
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እኔ-ስ---ራው።
እ- ስ- ሰ---
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i---sir---eraw-.
i-- s--- s------
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
እኔ -ኑ---ሉ---ው።
እ- ቀ-- ሙ- ሰ---
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē-k’--u-- -u----erawi.
i-- k------ m--- s------
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
ਖਾਣਾ |
መ---/ -ብላት
መ---- መ---
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m---g--i-----i-a-i
m-------- m-------
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
ਖਾਣਾ
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
እኔ -መገ---- -ላሁኝ።
እ- ተ------ በ----
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-----gebi-un-i- -elah---i.
i-- t------------- b---------
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
እኔ -ግቡን-በሙሉ---ገ-ኩ----ላ-ኝ።
እ- ም--- በ-- ተ------ በ----
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in--mi-i-un- be--lu t---g--i--n--/-bel---ny-.
i-- m------- b----- t------------- b---------
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|