ქართული » სომხური ენა   მუშაობა


55 [ორმოცდათხუთმეტი]

მუშაობა

-

55 [հիսունհինգ]
55 [hisunhing]

աշխատել
ashkhatel

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

მუშაობა

-

55 [հիսունհինգ]
55 [hisunhing]

աշխատել
ashkhatel

დააკლიკეთ ტექსტის სანახავად:   
ქართულიհայերեն
რა პროფესიის ხართ? Ի՞-- ե- մ---------------
I----- y--- m-------------b
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. Ամ------ բ---- է մ---------------
A------ b------ e m-------------b
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. Ես կ-- օ--- բ-------- ե- ա--------
Y-- k-- o--- b-------- y-- a-------m
   
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. Շո---- կ--------- ե-- ս--------
S----- k------------ y---- s-----u
მაგრამ გადასახადები მაღალია. Բա-- հ------ բ---- ե--
B----- h------ b----- y-n
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. Եվ բ------- ա---------------- բ---- է-
Y-- b--------- a--------------- b----- e
   
რა გინდა რომ გამოხვიდე? Ի՞-- ե- ո----- դ------
I----- y-- u--- d-----l
ინჟინერი მინდა გავხდე. Ես ի------ ե- ո----- դ------
Y-- i------- y-- u--- d-----l
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. Ես ո----- հ------------ ս-------
Y-- u--- h----------- s-----l
   
პრაქტიკანტი ვარ. Ես պ--------- ե--
Y-- p--------- y-m
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. Ես շ-- չ-- վ---------
Y-- s--- c----- v------m
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. Ես ա------------ պ------- ե- ա----------
Y-- a----------- p------- y-- a-----------m
   
ეს ჩემი უფროსია. Սա ի- դ-------- է-
S- i- d-------- e
სასიამოვნო კოლეგები მყავს. Ես հ----- գ----------- ո-----
Y-- h------ g------------ u--m
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. Կե----- մ--- մ--- մ----- ճ------ գ---- ե---
K------ m---- m---- m----- c-------- g--- y---’
   
სამუშაო ადგილს ვეძებ. Ես ա-------- տ-- ե- փ-------
Y-- a----------- t--- y-- p-----m
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. Ար--- մ- տ--- է- ո- գ--------- ե--
A---- m- t--- e- v-- g--------- y-m
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. Այ- ե------ շ-- ե- գ--------------
A-- y------ s--- y-- g------------y
   

მეხსიერება ლაპარაკს საჭიროებს

ადამიანების უმრავლესობას ახსოვს მათ მიერ სკოლაში გატარებული პირველი დღე. თუმცა, წინა პერიოდს ვეღარ იხსენებენ. ჩვენი ცხოვრების პირველი წლები თითქმის აღარ გვახსოვს. რატომ არის ასე? რატომ არ გვახსოვს ის, რაც ბავშვობაში გადაგვხდა თავს? მიზეზი ჩვენს განვითარებაშია. მეტყველება და მეხსიერება დაახლოებით ერთსა და იმავე დროს ვითარდება. და რაღაცის დასამახსოვრებლად ადამიანს სჭირდება მეტყველება. ანუ, იმისთვის, რაც მის თავს ხდება სიტყვები უნდა ჰქონდეს. მეცნიერებმა ბავშვებში უამრავი ტესტი ჩატარეს. ამ პროცესში მათ საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. როგორც კი ბავშვები ლაპარაკს სწავლობენ, ისინი ივიწყებენ ყველაფერს, რაც მანამდე მოხდა. ასე რომ, ლაპარაკის დაწყება ასევე მეხსიერების დასაწყისია.

ბავშვები ძალიან ბევრს სწავლობენ მათ სიცოცხლის პირველი სამი წლის განმავლობაში. ისინი ყოველდღიურად იღებენ ახალ გამოცდილებას. ამ ასაკში მათ ასევე ძალიან საინტერესო გამოცდილება აქვთ მიღებული. მიუხედავად ამისა, ყველაფერი იკარგება. ფსიქოლოგები ამ ფაქტს ბავშვთა ამნეზიას უწოდებენ. ბავშვებს მეხსიერებაში რჩებათ მხოლოდ ის, რის დასახელებაც შეუძლიათ. ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ინახავს პირად გამოცდილებას. ის ჟურნალივით ფუნქციონირებს. მასში იწერება ყველაფერი, რაც მნიშვნელოვანია ჩვენს ცხოვრებაში. ამ გზით ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ახდენს ჩვენი პიროვნების ფორმირებას. მაგრამ მისი განვითარება დამოკიდებულია მშობლიური ენის შესწავლაზე. და ჩვენი მეხსიერების გააქტიურება მხოლოდ ჩვენი მეტყველებით შეგვიძლია. ბავშვობაში ნასწავლი, რა თქმა უნდა, მართლა არ იკარგება. ის სადღაც ჩვენი გონების სიღრმეში ინახება. უბრალოდ, მისი იქედან "ამოღება" უკვე აღარ შეგვიძლია...- დასანანია, არა?