ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
Մեկ բաժին------ֆի-ի---ի-կ-տ--ւպ--:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M-- --zh-- k-r-o--li-fr---et--’u--v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
და ორჯერ – მაიონეზით.
Եվ---կ-ւ -աժի- մ-յո----վ:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Ye- y--k- -a-hin --y-----v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
და ორჯერ – მაიონეზით.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
Ե- -ր-ք-հ-տ ----կա- նր-----կ --ն-ն-խ-վ:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Ye--y-r-k--ha- tap---t--n-bers--k man-nek--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
რა ბოსტნეული გაქვთ?
Ի՞ն- -ա-ջ--ե--- ո---ք:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞--h---a---re--e- -ne-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
რა ბოსტნეული გაქვთ?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
Լ-բի ո-ն-՞ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
L--i---e-k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
Ծա-կա---ա-----նե--:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Tsa--k---gham--u---k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
მიყვარს სიმინდი.
Ե- հ--ու--ո- -մ-եգի----որ----ւտում:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-----ch--k-o- -e--yeg--tats’vo-----t-m
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
მიყვარს სიმინდი.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
მიყვარს კიტრი.
Ես հ-ճ---ք--------րուն--ո-տ-ւմ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-- h--------- --m --r-ng -tum
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
მიყვარს კიტრი.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
მიყვარს პომიდორი.
Ե- հա-ույ-ո- --------ո--ո-----:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-s-hac-----ov -e- ---i--- utum
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
მიყვარს პომიდორი.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
პრასიც გიყვართ?
Հ--ույ-ո՞---------պ--ս-ո-տ-ւ-:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H--h--k’-o-----k’----- -r-----um
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
პრასიც გიყვართ?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
Հ----յքո՞վ--ք ն-և -թո- -ր-ծ--ա--մ--ուտ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
H-c-uy-’-o՞v --k’-n-ev -’t-- dr-ts --gha---u--m
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
ოსპიც გიყვართ?
Հաճու-քո-- ----ա- -սպ-ու-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Ha--uyk--o---ye-’ na-v ---p-ut-m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
ოსპიც გიყვართ?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
სტაფილოც გიყვარს?
Հ-ճ---քո-- -ք-ն-- գ-զ-ր-ուտ--մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Hac------o----e--------ga-ar ---m
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
სტაფილოც გიყვარს?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
ბროკოლიც გიყვარს?
Հաճու----- եք-նաև------ո---ու-ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
Ha----k’v--v yek’-naev-brok--l- ut-m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
ბროკოლიც გიყვარს?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
წიწაკაც გიყვარს?
Հաճո----՞--եք--աև-պ-պեղ------մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
H-c-u-----՞---e-’--a-----hpe-- -tum
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
წიწაკაც გიყვარს?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
არ მიყვარს ხახვი.
Ես--ո---ե--ս-րու-:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Ye--sok- ------ s--um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
არ მიყვარს ხახვი.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
არ მიყვარს ზეთისხილი.
Ե---ի----ո---չեմ-ս--ո--:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Ye- -zi--a---gh -h---- --rum
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
არ მიყვარს ზეთისხილი.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
არ მიყვარს სოკო.
Ե- սուն- չեմ -----մ:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ye--su---ch’-e-----um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
არ მიყვარს სოკო.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum