polski » węgierski   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskimagyar
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. A k--------- s--- v--- u----- d- t-- m----------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. A v---- p----- v--- u----- d- t-- z------.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. A h---- k-------- v--- u----- d- t-- d----.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Va-- b------- v--- v------- m---.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Va-- m- e--- j--- v--- h----- r-----.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Va-- n----- l----- v--- a s----------.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. Be---- m--- s--------- m--- a------.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. Él- m--- M--------- m--- L--------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. Is---- m--- S--------------- m--- A------.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. Ő n-- c--- b---- h---- l---- i-.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Ő n-- c--- c------ h---- i---------- i-.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Ő n-- c--- n------ b------ h---- f-------- i-.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. Ne- t---- s-- z---------- s-- g--------.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. Ne- t---- s-- k---------- s-- s------ t-------.
Nie lubię ani opery, ani baletu. Ne- s------- s-- a- o------ s-- a b-------.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Mi--- g--------- d-------- a---- h------- k----- l-----.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. Mi--- k------- j----- a---- h------- m------.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Mi--- ö------ l--- a- e----- a---- k----------- i- l---.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!